Aula inglés

Blog de Aula inglés



vocabulario inglés

Consejos para la memorización del vocabulario inglés

La memorización de vocabulario suele plantear diversos problemas:

  • La capacidad de retención del estudiante;
  • Los cognados (términos derivados del mismo radical, por ejemplo, noche/night/nuit/noite/notte) que el estudiante ya conoce;
  • La relación genética entre la lengua materna del estudiante y la segunda lengua;
  • La correspondencia fonografológica de las palabras que se estudian, esto es, los llamados “false friends”: palabras que se parecen a las nuestras y por tanto, creemos que tienen el mismo significado, sin ser así.

¿Qué factores hay que tener en cuenta para aprender vocabulario? Algunos trucos:

  • La necesidad. Es conveniente que el estudiante se centre en aquél léxico que esté más relacionado con las actividades con las que va a utilizar la segunda lengua.
  • Intenta evitar tener que memorizar listas de palabras, especialmente traducciones de palabras sin contexto.
  • Por el contrario, crea grupos de palabras relacionadas entre sí (campos semánticos,…). Puedes ayudarte de gráficos, dibujos, etiquetas… Intenta aprender palabras con frases típicas.
  • Es fundamental que junto con cada palabra que aprendas, aprendas su pronunciación, ya que la escritura del inglés no la refleja. De esta manera, sentirás que avanzas con el idioma, ya que cuando hables, aunque sean pocas palabras, te entenderán.
  • Conviene aprender cuanto antes expresiones tales como:
    – “Por favor, ¿qué quieres decir?” – “Sorry, what do you mean with…?
    – “¿Podrías repetírmelo otra vez más despacio?” “Could you please repeat it? Can you speak slower, please?
    – ¿Qué significa “noche”? “What does “night” mean?”

La adquisición de vocabulario es un proceso lento y progresivo. Por lo tanto, conviene ser capaz, cuanto antes, de preguntar por expresiones que no entiendas en la misma lengua que se está aprendiendo. En la vida cotidiana, esto resulta bastante más útil que cargar siempre con el diccionario.

Empieza por vocabulario con el cual puedes expresar lo que es más importante para ti. Por ejemplo, vocabulario relacionado con tu profesión, ocupación o aficiones. Si quieres aprender vocabulario acerca del deporte que practicas, identifica las palabras más usadas en las reglas y el entrenamiento

Los recuerdos son conexiones. Para asegurarte que no olvides una determinada palabra, asóciala con otra palabra que ya conozcas en inglés. Por ejemplo, responsibility, ésta te recuerda a ¿response? o a ¿rest? No importa si el significado no está relacionado, sólo necesitas sílabas que te ayuden a recordar.

                                                            Aprende como mínimo 5 palabras nuevas cada día. Es mejor que aprendas y memorices palabras poco a poco a que trates de memorizar consejos memorizar vocabulario inglésuna gran cantidad cada día. Esta es una regla básica de aprendizaje, pues el cerebro en una hora de descanso asimila nuevas conexiones y ya queda preparado para aprender más.

Cuando aprendes una palabra nueva, normalmente te quedas con la traducción y la repites una y otra vez hasta que se te queda. Al poco tiempo, si no la has usado, se te olvida. La repetición realmente funciona en el aprendizaje de vocabulario, el problema es quedarte solo en eso, en repetir como un loro.

Para realmente aprender una palabra lo ideal es relacionarla con algo que te sea familiar, una imagen, otra palabra, una idea…¡ Si la asocias a otra cosa, aunque sea una situación imaginaria, tu cerebro la recordará con más facilidad. Por ejemplo, para recordar pleasent (agradable), puedes asociarlo mentalmente con el olor del café por la mañana.

Sin duda, aparte de estudiar el vocabulario, es buena idea utilizarlo para fijarlo en nuestra memoria. Cuando aprendes una o varias palabras nuevas en inglés, un buen ejercicio es escribir frases u oraciones. Así, no solo recordarás el significado o significados, sino que podrás comprobar como funciona a nivel gramatical y aprender a usarla. Otra forma es repetir y repetir, puedes organizar un listado de  vocabulario por categorías o temas. Por ejemplo sustantivos, verbos irregulares, adjetivos. Cosas de casa, cosas de viajes, negocios, el supermercado etc. La idea es colocarse metas diarias de memorización de vocabulario en inglés, claro está algo alcanzable sin que cause frustración, por ejemplo 5 palabras diarias.

 

Es muy importante que leas (mires, escuches) algo que te interese, que te apasione, algo que te haga que buscar el significado de una palabra no te suponga un problema o un coñazo, sino una curiosidad por aprender algo nuevo, y el por qué y el cómo. Asi, si lees y ves videos subtitulados aprenderás palabras en su contexto y puede que descubras nuevos usos o significados que no conocías.

Las Flash Cards activan tu memoria visual. Si eres un visual learner es tu método perfecto para aprender vocabulario en inglés. Las Flash Cards son muy usadas para enseñar inglés y las puedes hacer tú mismo o encontrar un montón de recursos de este tipo en Internet. Si la haces tú mismo, coge una hoja de papel o ficha y escribe la palabra por un lado (con transcripción fonética, please) y el significado (o dibujo) en el otro.

Aprovecha cualquier momento. Piensa que la única persona que realmente se beneficiará de todo esto serás tú.

 

 

Leer entrada


Vocabulario sobre citas

En un curso en el extranjero tendrás la oportunidad de hacer amigos de diferentes nacionalidades. Es una parte muy importante del éxito de tu programa que no te relaciones sólo con compañeros españoles, sino que aprendas que otros estudiantes como tú, muy parecidos en muchas cosas, pero con sus peculiaridades por su origen. La multiculturalidad enriquece a las sociedades y te permitirá practicar algo que tenéis en común: el idioma inglés. Aprovecha para aprender algo más que una lengua. En tus primeros días necesitarás utilizar nuestro vocabulario sobre CITAS imprescindible. No seas tímido y harás muchos amigos y disfrutarás de tu estancia fuera.

¿Estás libre hoy / mañana / esta noche? – Are you free today / tomorrow / this evening?
Tengo una cita con... – I have an appointment with…
Ya tengo planes – I have plans already
Voy a ir al cine – I am going to the movies
Voy a ir al teatro – I am going to the theatre
Voy a ir al museo – I am going to the museum
¿Quieres salir conmigo esta noche? – Do you want to go out with me tonight?cita en Ingalterra
Me encantaría – I’d love to
¿Tienes entradas? – Do you have tickets?
Tengo dos entradas para… – I have two tickets for …….
No me gusta esta música – I don’t like this type of music
La música está demasiado fuerte – The music is too loud
Está demasiado lleno aquí – It’s too crowded here
¿Vamos a otro lugar? – Shall we go somewhere else?
– ¿Qué película vemos? – What movie shall we go to?
¿Qué te pareció la película? – What do you think about the movie?
Tengo hambre – I am hungry
Tengo sed – I am thirsty
¿Vamos a comer algo? – Shall we get something to eat?
¿Vamos a beber algo? – Shall we get something to drink?
¿Tienes algo de comer?– Do you have something to eat?
¿Tiene algo de beber? – Do you have something to drink?
¿Quieres algo de comer? – Do you want something to eat? What would you like to eat? Can I get you something to eat?
¿Quiere/Quieres algo de beber? – Do you want something to drink? What would you like to drink? Can I get you something to drink?
Quisiera …, por favor. – I’d like to have…. (to drink), please.
una taza de café/té – a cup of coffee/tea
una cerveza – a beer
un vaso de vino – a glass of wine
un vaso de zumo de naranja – a glass of orange juice
¿Cuáles son tus hobbies? – What are your hobbies?
¿Qué haces en tu tiempo libre? – What do you do in your spare time?
¿Te gusta leer/escuchar música? – Do you like to read/listen to music/go shopping?
No me gusta leer/escuchar música/ir de compras – I don’t like to read/listen to music/go shopping
Me gusta leer/escuchar música/ir de compras – I like to read/listen to music/go shopping
Toco el piano/la guitarra – I can play the piano/guitar
Me apetece navegar en Internet/ver la tele – I want to surf the Internet/I’d like to watch tv.
¿Qué prefieres? – What do you prefer?
Prefiero… – I prefer to…/I’d rather…

Si quieres ampliar más tu vocabulario no te pierdas nuestra sección de Gramática y Vocabulario en inglés.

Leer entrada


Vocabulario para ir al banco en inglés

¿Cuántas veces se ha “tragado” el cajero tu tarjeta? Puede que no muchas, pero imagina que esto te ocurre justamente mientras realizas tu curso de inglés en el extranjero. ¿Sabrías cómo explicárselo al empleado  del banco?

Actualmente la mayoría de las gestiones se pueden realizar sin necesidad de acudir a las sucursales bancarias,  bien a través de internet o gracias al cajero automático. No obstante, son muchos los motivos por los que puedes necesitar entrar  en un banco (“bank”) durante el transcurso de tu programa formativo en Inglaterra. Desde abrirte una cuenta (“bank account”) a solucionar determinados problemas con  las facturas (“bills”). Nunca se sabe qué puede pasar, por eso debes estar preparado para todo.Una calle que lleva a la otra

Aprender determinado vocabulario puede ayudarte a salir airoso de algunas situaciones y realizar satisfactoriamente tus gestiones bancarias.

En función de la duración de tu estancia en Inglaterra, si tu intención es trabajar en el extranjero durante una larga temporada, por ejemplo, es conveniente que te abras una cuenta bancaria para hacer ingresos, sacar dinero o domiciliar tus facturas. Pero aunque tu curso de inglés en Inglaterra vaya a durar un par de semanas, puede que necesites acudir a una sucursal.

Uno de los motivos por el que puedes necesitar un banco es si llevas euros y necesitas cambiarlos en libras, que es la moneda en curso del país. En este caso, al entrar al banco es conveniente que confirmes: “Can I change money here?” (¿Puedo cambiar dinero aquí?). En caso afirmativo, le puedes explicar que quieres cambiar euros por libras (“I want to exchange euros for pounds, please”). Pregunta siempre si la gestión lleva comisión (“Do you get any commissions?”. En caso afirmativo puedes acudir a una casa de cambio (“currency exchange office”), en las que no te cobran comisiones.

Realiza bien tus cálculos para sacar la cantidad que realmente necesitas. Puedes preguntar a cuánto está el cambio de euros a libras (“ What’s the exchange rate for euros to pounds?”) para hacer tus cuentas y cambiar el dinero exacto que precisas.

El empleado de turno o cajero (bank teller) puede que te pregunte cómo quieres el dinero (“How would you like the money?”), si quieres billetes (“notes”) grandes o pequeños. Para responderle puedes utilizar expresiones como “In fifties, please”, para indicar que lo quieres en billetes de cincuenta, o “Could  you give me smaller notes?”, para preguntarle si puede darte billetes más pequeños.

Por otro lado, si la duración de tu programa formativo va a ser larga o tienes pensado compaginar tu formación con un trabajo, te interesa abrirte una cuenta bancaria (“open an account”).

Para poderte abrir una cuenta necesitarás tu DNI o pasaporte y, en algunas entidades, un “proof of address”,  es decir, cualquier documento que verifica tu domicilio.

En el supuesto de necesitar una cuenta, debes saber que existen diferentes tipos, desde las cuentas corrientes básicas ( “basic current account “) y cuentas de ahorro (“savings account”), que no suelen tener ningún tipo de comisión (“commission”), a otras cuentas especiales, que sí que llevan comisiones. Te recomiendo que antes de firmar nada confirmes si tiene gastos y preguntes cuánto es la comisión (“How much is the commission?”) o los intereses de la cuenta (“What’s the interest rate on this account?”).

Si estás conforme con las condiciones del banco, sólo te queda preguntar “¿Dónde firmo?” (“Where do I sign?”) para cerrar el trato.

Si deseas sacar dinero (“make a withdrawal”), puedes pedir directamente la cantidad que necesitas, por ejemplo: “Me gustaría sacar 200 libras, por favor” (“I’d like to withdraw 200 pounds, please”).

Si no sabes cuánto dinero te queda en la cuenta pregúntale al empleado si podría indicarte tu saldo (“Could you tell me my balance, please?”). Espero que nunca escuches la respuesta “Your account’s overdrawn”, pues te estaría indicando que tu cuenta está en números rojos.

Puede que necesites realizar otro tipo de transacciones, como transferir (“transfer“) un dinero a una cuenta o realizar el ingreso de dinero en efectivo (“cash”) o de un cheque en tu cuenta. En este último caso utiliza la expresión “I’d like to pay this money/check in, please”.

Si tienes domiciliados determinados pagos, antes de volver a España no te olvides de cancelarlos (“cancel the standing orders”) y de cerrar tu cuenta bancaria (“close the account”).Metro banco

Aunque a lo largo de tu estancia no necesites acudir a ningún banco, seguramente llegue el momento en el que precises de un cajero automático para disponer de dinero en efectivo.

Si necesitas un cajero, pero no sabes dónde hay alguno, pregunta educadamente: “¿Dónde está el cajero más cercano, por favor?” (“Where is the nearest cash machine, please?” o “Where is the nearest ATM?”).

La mayoría de las indicaciones que te dará el cajero son fáciles de comprender. Desde el típico “Inserte su tarjeta” (“Insert your card”) o “Introduzca su código PIN” (“Enter your PIN”) a otras opciones más complejas como “Sacar dinero” (“Withdraw cash”), “Otras cantidades” (“Other amount”) o “Su dinero está siendo contado” (“Your cash is being counted”).

Si tu cuenta no dispone de dinero, te aparecerá un aviso en la pantalla (“screen”), indicando “Insufficient funds” (fondos insuficientes).

Otras cuestiones que puedes observar en el cajero es “Would you like a receipt?” (¿Desea un recibo?). Tras finalizar tus gestiones te indicará que ya puedes retirar tu tarjeta (“Remove card”).

Por cierto, para indicar que el cajero se ha “tragado” tu tarjeta,  utiliza la expresión “The ATM swallowed my credit card”

Leer entrada