Aula inglés

Blog de Aula inglés



ingleterra

Aprende inglés desde cualquier sitio: por teléfono, skype y a domicilio

Estás cansada/o de los métodos  habituales utilizados para estudiar idiomas? Si tienes dificultades para seguir las clases o te encuentras perdido, ¡Aula Inglés tiene la solución!

De la manera más original y divertida completamente adaptada a tus horarios, vas a poder recibir tus clases de ingles por teléfono o skype.

¿ Cómo funciona?

Verás, a cualquier hora del día y estés donde estés, vas a poder recibir tus clases particulares con profesores nativos que ayudarán a mejorar tu comprensión oral, vocabulario y fluidez verbal. Todo esto en cualquier momento y desde cualquier lugar, sin desplazamientos ¡y a un precio increíble! Se trata del único método telefónico de aprendizaje del inglés avalado por Oxford University Press. Garantizamos tu aprendizaje.

A través de la conversación reforzarás tu inglés consiguiendo una mayor fluidez tanto en situaciones cotidianas como en determinados ámbitos profesionales. Prepárate  para una reunión o un examen de la manera más fácil, desde casa, el aeropuerto o incluso en el parque.

Las clases duran 25 minutos en los que se trabajan el vocabulario y las construcciones gramaticales y se potencia la memoria a largo plazo. Notarás los resultados desde la primera sesión. Podrás solicitar clases de Lunes a Viernes de 7h de la mañana a 22h de la noche, y sábados por la mañana, sólo tendrás  que escoger un tema concreto del que hablar ¡y listo!  Conoce ya nuestro Phonelearning.

 aprende ingles por Skype

Además, si vives en Madrid capital, vas a poder contar con la ayuda de profesores particulares nativos  que se adaptarán a ti en cuánto a  horarios. ¡Primera clase de prueba gratis para que compruebes nuestra eficacia!  Profesores nativos o acreditados, cuidadosamente seleccionados para que mejores tu nivel de idiomas mediante un programa completamente personalizado. Tú pones los horarios y el ritmo de aprendizaje, y te enviamos el mejor profesor para tus necesidades. Todas las edades, todos los niveles, preparación de exámenes oficiales, apoyo escolar, idiomas para negocios. Más información aquí.

Cómo ves, además de estar especializados en el extranjero, Aula inglés te trae la manera más fácil de aprender idiomas siempre adaptándose a tus necesidades, presupuesto y ritmo de vida.

Escríbenos un email o llámanos hoy mismo a nuestra oficina de Madrid o Valencia.

Leer entrada


Enriquecer la redacción en el FCE. Estructurar y controlar las palabras clave.

Muchas de las personas que realizan una estancia de idiomas en el extranjero lo hacen con el objetivo de mejorar sus habilidades para obtener una titulación oficial de inglés. Como este puede ser tu caso, te traemos aquí unos consejos que harán que tus textos escritos reflejen un mayor conocimiento y calidad. Practícalos y comprobarás que tu puntuación mejora notablemente.

En primer lugar, cuida la presentación. Como estarás nervioso, seguramente tendrás la tentación de lanzarte a escribir de inmediato. Pues bien, esto es un error, a no ser que tengas muy claro lo que vas a escribir. Es mejor tomarte unos minutos para estructurar el tema en una hoja de notas, enumerando las ideas que quieres mencionar en cada parte de tu texto escrito, el hilo narrativo que vas a seguir. Esto te ayudará a que tu redacción sea más fluida y evitará que hagas tachones y ensucies el examen. Tu examinador te lo agradecerá durante la corrección.

En segundo lugar, hazte con una “caja de herramientas”. Ésta no es más que un conjunto de palabras muy útiles, conectores, que sirven para comenzar frases o para enlazar ideas y dan una sensación del dominio del idioma mucho mayor que si te limitas a encadenar frases con “and”. Estos son algunos ejemplos que pueden serte útiles:

1. Para enumerar ideas: first of all, firstly, first and foremost, in the first place, secondly, a second problem is, thirdly.

2. Para añadir ideas: in addition, moreover, let us now consider, let us now look at, added to this, an added consideration is, as well as, over and above that, furthermore, in the same way, not only … but also, what is more, in the same way.

3. Para oponer dos ideas: on the other hand, however, the other side of the coin, another approach, another way of looking at this, from a different perspective.

4. Para finalizar: finally, lastly, in conclusion, to conclude.

Examenes oficiales de inglés en el extranjero

Si estructuras tu escrito en base a estos conectores, el resultado será mucho más maduro y meditado. Presenta tu idea, añade ideas similares u opuestas para construir una hipótesis, y finaliza con una conclusión. ¿A que no es tan difícil?

Leer entrada


Palabras que se pronuncian igual

Es común al aprender inglés, en nuestro intento de hacerlo lo mejor posible, que compliquemos las cosas más de lo necesario. Esto sucede especialmente a la hora de llevar nuestros conocimientos a la práctica en una conversación. Nos esforzamos en pronunciar correctamente y en sonar lo más “inglés” posible, y este espíritu tan voluntarioso es el que hace que a veces el lenguaje nos juegue una mala pasada.

Por ejemplo, en el caso de las palabras que se pronuncian igual. La obsesión por pronunciarlas diferente nos viene de nuestro propio idioma, el castellano, donde cada letra suena siempre como se escribe. Sin embargo, en inglés, como ya habrás adivinado, la mecánica de la pronunciación tiene sus propias reglas.

Palabras que se pronuncian igual en ingles

Así, te será difícil diferenciar una cita (cite) de un sitio (site) o de un vistazo (sight), es lo que tiene la lengua. Lo mismo te sucederá si intentas dar un cumplido (compliment) a un complemento (complement) porque en este caso “i” y “e” son lo mismo en el oído.Tu tía (aunt) tampoco se enfadará si la llamas hormiga (ant), o si al visitarla le llevas harina (flour) en lugar de flores (flower).

Para que no te hagas un lío, a continuación tienes un pequeño listado de palabras comunes que se pronuncian igual, aunque se escriben diferente. A pesar de que al principio suene un poco raro, aprovecha para practicarlas durante tu estancia de inglés en el extranjero, ya verás cómo termina pareciéndote normal. Y mantén el oído atento, ¡porque hay muchas más!

  • heel – talón, tacón / heal – sanar, curar
  • hear – oír / here – aquí
  • I – yo/ eye – ojo
  • mail – correo / male – masculino
  • meet – encontrarse, reunirse, conocer / meat – carne
  • mist – niebla, neblina, rocío / missed – perdido, echado de menos
  • muscle – músculo / mussel – mejillón
  • our – nuestro / hour – hora
  • pair – par, pareja / pear – pera
  • peace – paz / piece – pieza, pedazo, trozo, parte
  • plane – avión / plain – sencillo, claro
  • poor – pobre / pour – verter, servir (una bebida), llover fuertemente / pore – poro
  • rain – lluvia, llover / reign – reino, reinar
  • right – derecho, derecha, justo, correcto / rite – rito / write – escribir
  • sail – vela (de un barco), navegar / sale – venta, oferta
  • see – ver / sea – mar
  • seen – visto / scene – escena
  • stair – escalera / stare – una mirada fija, mirar fijamente
  • steak – bistec / stake – estaca
  • sweet – dulce, amable / suite – vivienda
  • week – semana / weak – débil
  • wear – llevar/usar (ropa) / where – dónde
  • allowed aloud,
  • air, heir
  • allowed, aloud
  • aren’t, aunt
  • ball, bawl
  • beach, beech
  • beat, beet
  • beer, bier
  • die, dye
  • earn, urn
  • flour, flower
  • lie, lye
  • made, maid
  • mail, male
  • scene, seen
  • sea, see
  • sew, so, sow
  • sole, soul
  • stair, stare
  • steal, steel
  • sweet, suite
  • straight, strait
  • moose, mousse
  • buy, by, bye
  • cell, sell
  • cent, scent, sent
  • cheap, cheep
  • hi, high
  • hour, our
  • knew, new
  • there, their, they’re
  • to, too, two
  • weather, whether
  • dear, deer
  • desert, dessert
  • know, no
  • knows, nose
  • which, witch
  • wood, would
  • your, you’re
  • right, rite,wright, write

 fuente: tareasplus

Leer entrada


Verano en Londres

Este verano, van a pasar un montón de cosas en Londres. Tantas, y tan variadas, que si todavía estás buscando destino para tu curso de inglés intensivo en Inglaterra, seguro que después de leer estas líneas lo vas a tener mucho más claro.

 

  • Gastronomía: Los amantes de la gastronomía tienen su cita entre el 21 y 24 de junio en el festival Taste of London. Se celebra en Regent’s Park y reúne lo mejor de la gastronomía local en un selecto ambiente con precios populares y que permitirá disfrutar de la ciudad al aire libre. Lo curioso es que incluso la moneda de pago no será la libra, sino la corona, haciendo honor a esta moneda tradicional. Tendrán un valor de dos libras y las podrás comprar online o en las taquillas ubicadas para ello en el parque.

 

  • Deportes: El evento indiscutible del deporte y por extensión de toda la ciudad serán los Juegos Olímpicos, que empezarán con una grandiosa ceremonia de apertura en el estadio olímpico el 27 de julio. Independientemente de lo que ocurra en el estadio, el verdadero espectáculo se situará en las calles, plagadas de eventos extradeportivos hasta el 27 de agosto.

 

  • Arte: En cuanto al eventos artísticos, los visitantes de Londres pueden acceder desde principios de junio y hasta mediados de agosto a la Summer Exhibition en la Royal Academy of Arts. Se trata de la mayor exposición de arte contemporáneo, que se celebra desde hace más de tres siglos. También es interesante la exposición sobre Andy Warhol que se puede ver hasta mediados de septiembre en la Dulwich Picture Gallery. Por su parte, la Tate Modern traerá a Edward Munch de finales de junio a octubre.

 

  • Música: El London 2012 Festival anima el verano en todo el país con más de 12.000 eventos entre exposiciones, obras de teatro, cine, moda o conciertos. En su página web se pueden consultar todos ellos y filtrar por ciudad, categoría y gratuitos o de pago. Por su parte, Radio 1 organiza el Hackney Weekend un concierto internacional con seis escenarios que concentra un centenar de actuaciones en el fin de semana del 23 de junio. Grandes nombres como Rihanna, Jay-Z o David Getta se darán cita en este evento. Pásate también por High Park, suele haber conciertos en el mes de julio.

 

  • Teatro: Shakespeare también estará presente en el verano londinense con el festival que lleva su nombre. De abril a septiembre, es una buena excusa para visitar el trabajo del mayor dramaturgo de la historia. Aprovecha también el West End Live, un evento que organiza buen teatro al aire libre, en Trafalgar Square, y gratis.

Calles de Londres

  • Otros: el carnaval de Notting Hill, que se celebra el último fin de semana de agosto, es el festival callejero más grande de Europa. Más de un millón de personas asisten cada año a este increíble evento lleno de color y música.

Leer entrada


Abrirse una cuenta de banco en Inglaterra

Una de las mayores dificultades que experimentan los españoles cuando se marchan a trabajar en Inglaterra es el momento de abrir una cuenta en el banco. Esta tarea que es cuestión de media hora en nuestro país, puede resultar toda una odisea en Inglaterra.

En primer lugar, decide si te interesa o no hacerlo. Si tu estancia de idiomas en Reino Unido es por un periodo corto de tiempo (uno o dos meses) no merece la pena, tampoco en el banco querrán abrirte la cuenta.

En caso de una estancia más larga, en cualquier oficina te pondrán muchas dificultades, a no ser que seas estudiante Erasmus o estés trabajando. La política de las entidades financieras suele ser la de poner excusas para evitar hacer este tipo de cuentas “con riesgo” para ellos.

El motivo es que hace unos años, cuando ofrecían más facilidades, muchos extranjeros retornaron a sus países tras estancias cortas sin cerrar sus cuentas de banco y estas comenzaron a generar muchos intereses que no podían reclamar.

Por tanto, solo lo tendrás relativamente fácil si tu estancia es por motivo de realizar un trabajo remunerado en hostelería u otro sector. Debes presentar una prueba de tu domicilio y una prueba de tu trabajo.

Lleva contigo tu contrato de trabajo y alguna nómina si tienes, u otro documento donde indique cuánto vas a cobrar al mes, ya que lo suelen pedir. Como truco, ayuda bastante si le pides a tu superior que te haga una carta certificando que efectivamente estás trabajando en su empresa. Aporta también tu contrato de alquiler y tu pasaporte, y si tienes domiciliaciones de alguna suscripción (a una revista u otro servicio).

Aunque no necesitas el pasaporte para viajar a Inglaterra (como miembros de la UE puedes entrar en el país identificándote con tu DNI), dado que los ingleses no disponen de este tipo de documento, se sienten más cómodos si utilizas tu pasaporte como documento de identificaciabrir una cuenta en un banco de Inglaterraón. Por eso te recomendamos que lo lleves contigo.

Otro truco es que en el momento de viajar te lleves contigo los contratos de tus cuentas y tarjetas en España, para que las puedas enseñar al banco donde quieres abrir la cuenta. Luego, llámales para pedirles que te envíen la correspondencia a tu nueva dirección inglesa, así generarás más documentación útil.

En cuanto a qué banco elegir, la experiencia de la mayoría de los emigrantes es que paradójicamente los bancos españoles lo suelen poner más complicado y las comisiones suelen ser mayores. Prueba primero con HSBC o Lloyds, tradicionalmente han dado buenos resultados. De HSBC evita la cuenta Passport, que te abren con solo presentar el pasaporte. El precio que pagas por evitarte los trámites no merece la pena.

En el momento de hacer efectiva la apertura de la cuenta, asegúrate de que tienes toda la información sobre cuánto te va a costar, para evitar sorpresas. Finalmente, recuerda saldar todas tus cuentas y productos financieros antes de volver a España. Si no lo haces y algún día decides regresar a Inglaterra, puede que te encuentres con alguna sorpresa poco agradable en forma de números rojos.

Leer entrada


Inglaterra celebra 60 años de reinado de Isabel II

Seis décadas hace del reinado de Isabel II, lo cual es más que suficiente motivo para vestir al país de gala. Si actualmente te encuentras realizando una estancia de idiomas en una ciudad inglesa, especialmente en Londres, ya te habrás enterado. Si viajas próximamente a hacer tu curso de inglés presta atención, quizá te interese participar en alguno de los eventos culturales que tendrán lugar durante el año.

El mundo ha cambiado mucho desde que Isabel lució por primera vez la corona el 6 de febrero de 1952 a sus 25 años, tras el fallecimiento de su padre el rey Jorge VI. En aquel momento se convirtió en jefa de Estado de 32 países. El acontecimiento tuvo una repercusión mundial, pues era la primera vez que se autorizaba el acceso de las cámaras de televisión a la abadía de Westminster, donde se celebró el acto de coronación.

Isabel IIDurante su reinado, Isabel II ha vivido tiempos de crisis y bonanzas, pérdida de colonias, guerras y terrorismo, a lo que se suman las tragedias y escándalos familiares.

El imperio británico se ha visto del mismo modo muy mermado durante estos años. Así, en el sexagésimo aniversario de su reinado, o Diamonds Jubilee, como llaman a esta celebración los ingleses, la cifra de países sobre los que la reina ejerce como jefa de Estado ha quedado reducida a la mitad, tras la independencia de muchos de ellos durante la segunda mitad del siglo XX.

El mes de junio será sobre todo el momento en el que se llevarán a cabo los principales eventos. Un gran desfile de barcos modernos y antiguos, por ejemplo, surcarán el caudal del río Támesis, en un evento que promete ser memorable durante el primer fin de semana del mes. Recuerda que con motivo de las celebraciones el día 5 de junio se ha declarado como fiesta nacional.

Las tradicionales carreras de caballos se vestirán de fiesta también durante ese fin de semana en el Epsom Derby, donde la reina acude desde que era niña. El castillo de Windsor acoge una exposición de fotografías del reinado que podrá visitarse durante todo el año y el palacio de Buckingham expondrá durante los meses de verano las joyas más deslumbrantes de la corona.

Si quieres saber más sobre la monarca y su reinado ver además en la cadena pública de televisión un documental titulado “The Diamond Queen” (la reina diamante) realizado en homenaje de la reina que va camino de convertirse en la más longeva de la historia tras la reina Victoria, que se mantuvo en el poder durante 63 años.

Leer entrada


Conectado sin gastar

Londres no es una ciudad barata y durante tu estancia de inglés en Londres tendrás que usar todos los recursos disponibles al alcance de tu mano para ahorrar dinero. Uno de ellos es el acceso a internet, que vas a necesitar para seguir conectado en todo momento desde el extranjero. Con las ideas que te damos a continuación, puedes hacerlo sin gastar ni un euro.

  • Tu escuela de idiomas: lo más seguro es que tenga wifi, pero si no tienes esa suerte, busca la sala multimedia para acceder a los ordenadores que tienen disponibles. Hacer un curso de inglés en una escuela reconocida tiene sus ventajas. Ésta es una de ellas, así que aprovéchala.
  • La biblioteca del barrio: Hacerse el carnet de la biblioteca es gratis, y la mayor parte de la red de bibliotecas públicas ofrecen internet sin coste, bien por tiempo limitado o ilimitado. En las bibliotecas de Westminster, ni siquiera tendrás que hacerte el carnet de socio.
  • Cafeterías y restaurantes: multitud de establecimientos ofrecen acceso gratuito a internet a sus clientes. Tendrás que desembolsar el precio de la consumición que adquieras, pero menos es nada. Es útil cuando la escuela o la biblioteca están cerradas. Busca el cartel de “free wifi”  en el escaparate de cadenas como Starbucks, Pret a Manger, EAT o Caffe Nero. Lo encontrarás en la mayoría de ellas.
  • Tiendas Apple: todas las tiendas Apple ofrecen conexión a internet. En Londres las localizarás en Regent Street y Convent Garden. Aunque normalmente no son lugares tranquilos donde puedas sentarte a navegar por la web, te servirán para consultar algún dato de emergencia.
  • En la calle: Si lo que necesitas es echar un vistazo rápido a tu email y estás en la City utiliza uno de los múltiples accesos wifi que ofrece gratuitamente a través de The Cloud. Te da 15 minutos cada día sin coste, así no necesitarás ni gastar en la consumición.
Conexión gratis a Internet en Londres

Además, con la celebración de las próximas olimpiadas, O2 ofrecerá internet gratuito en las áreas de Westminster, Kensington y Chelsea durante 2012. También Nokia está patrocinando 26 puntos de acceso gratuito a internet wifi en el centro de la ciudad, concentradas mayoritariamente en la zona comercial de West End. Todas estas acciones han hecho de Londres la ciudad europea que tiene la mayor área con conexión a internet gratuita disponible para sus habitantes.

  • Estaciones de tren: también las principales estaciones de tren (Charing Cross, St Pancras, Euston, Paddington y hasta 56 estaciones) ofrecen entre 15 y 60 minutos de conexión gratuita a través de la wifi de The Cloud.
  • El metro: también ha anunciado que con motivo de las olimpiadas instalará internet gratuito en 80 estaciones de tren, que se ampliarán hasta 120 para final de año. Será gratuito inicialmente, con la idea de transformarse en un servicio de pago en una fase posterior.

Con todas estas posibilidades, ya no tienes excusa para seguir conectado y contarnos todos los detalles sobre tu estancia de idiomas.

Leer entrada


San Jorge, día nacional de Inglaterra

El día de San Jorge conmemora el fallecimiento de este santo y caballero, el 23 de abril del año 303. Esta festividad es muy tradicional en algunas regiones españolas como Cataluña, por ejemplo, donde se intercambian rosas y libros. San Jorge es también el patrón de Inglaterra, donde es el día festivo de mayor importancia junto con la Navidad y está adquiriendo importancia creciente en los últimos años.

día de San JorgeLa leyenda cuenta que un dragón atacaba regularmente a los habitantes de la región de Capadocia, hasta que éstos decidieron entregarle dos corderos al día a cambio de que les permitiera vivir en paz. Cuando los animales escasearon, se decidió enviar una persona y un cordero. Llegó el momento en que fue la princesa del reino la escogida para acompañar al cordero y por el camino tuvo la suerte de encontrarse con el caballero San Jorge, que la rescató enfrentándose con el dragón y clavándole su espada. De su cuerpo brotó una rosa que San Jorge ofreció a la princesa.

La cruz que lucía el caballero se convirtió así mismo en el emblema de la bandera de Inglaterra, que se adoptó durante el siglo XVI. Se trata de una cruz roja con fondo blanco, la cual adorna muchos bares y restaurantes de todas las ciudades del país durante el día del evento.

El día de San Jorge es una excelente ocasión para empaparte de cultura inglesa, algo que te resultará mucho más grato experimentar que estudiar en tu curso de inglés. Puedes hacerlo asistiendo a alguno de los torneos deportivos de fútbol, cricket y rugby que se organizan como parte de las celebraciones culturales de una de las tradiciones más antiguas de Inglaterra

No te olvides tampoco de ponerte una rosa en la solapa, podrás verla en los ojales de muchos de los ingleses que te cruces por la calle. Podrás lucir la flor nacional en los desfiles y conciertos organizados en tu ciudad de residencia. En Londres destaca el de los Héroes de San Jorge, organizado por el ministerio de Defensa. También hay festivales de comida inglesa donde podrás degustar dulces típicos, quesos y cervezas y asistir a representaciones teatrales. Pásate por Trafalgar Square y echa un vistazo, desde mediodía hasta media tarde.

Como coincide con las celebraciones por el aniversario del nacimiento de Shakespeare, puedes aprovechar para acercarte al teatro que lleva su nombre y participar en los actos que le rinden homenaje.

Leer entrada


Seis razones para trabajar en el extranjero

¿Conoces a algún español que esté trabajando en el extranjero? Dada la situación laboral actual en nuestro país, lo más probable es que la respuesta a esta pregunta sea positiva. Puede que tú mismo te estés planteando dar el salto, igual que el 70% de los universitarios españoles.

La idea te da un poco de vértigo, como a todos los que se fueron antes que tú. El idioma, el aspecto económico, lo que dejas atrás… seguramente se hicieron las mismas preguntas y tuvieron las mismas dudas. Sin embargo, si les preguntas ahora, sigan allí o hayan decidido volver, seguro que la mayoría te cuentan que su estancia en el extranjero fue una experiencia positiva.

Hay muchas razones por las cuales trabajar en el extranjero es una ventaja. Sea realizando un programa de prácticas en empresas no remuneradas, sea lanzándose de lleno a la búsqueda de empleo. Te recordamos aquí algunas de ellas:

  • Aprovechar el tiempo: si has tenido la desgracia de quedarte en el paro, buscas trabajo y no hay manera de conseguir siquiera una entrevista, tu autoestima estará por el suelo y lo que menos necesitas ahora mismo es tener todo el día libre para pensarlo. Plantearse una estancia en el extranjero te dará ilusión por un nuevo proyecto y ganas de acometerlo. Además, mientras estés realizando tus prácticas en inglés, o en el idioma que elijas, todo el tiempo pasado será tiempo aprovechado.
  • Vivir una experiencia: porque viajar a otro país es siempre una experiencia excitante, mucho más si lo que planificas es quedarte un tiempo.
  • Aprender, aprender y aprender: cada día cientos de cosas, no solo el idioma, sino una cultura, gastronomía, formas diferentes de ver el mundo y de trabajar.
  • Mejorar el curriculum: una experiencia en el extranjero es sinónimo de estar delante de una persona abierta, flexible, autónoma, y segura de sí misma. Con capacidad de moverse en un entorno multicultural y con recursos para salir con éxito de situaciones difíciles.
  • Contactos: salir de tu círculo puede resultar incómodo al principio por la inseguridad que te genera. El beneficio que obtienes en contrapartida es la posibilidad de conocer un montón de gente nueva, tanto a nivel personal como profesional, que te abrirá nuevas perspectivas.
  • Dominar una segunda lengua: aunque parezca obvio, en España no podemos decir que el dominio de idiomas sea nuestra mayor virtud. Por eso mejorar tu conocimiento de inglés, francés, alemán o italiano te abrirá muchas puertas.

trabajar en el extranjero

 

Leer entrada


Out of sight, out of mind

Algunos estudios prueban que se comen más dulces cuando éstos se guardan en un recipiente transparente que está al alcance que cuando se encuentra opaco y oculto en un armario. Esto sucede porque cuando un objeto se guarda y se aparta de la vista, normalmente nos olvidamos de él. En este sentido literal es como se utiliza el dicho Out of sight, out of mind.

Aplicado a las personas, suele referirse por ello al hecho de que cuando no se ve a alguien frecuentemente se suele olvidar a esa persona. La traducción literal sería: fuera de la vista, fuera de la mente.

Por extensión, el dicho se utiliza también de la siguiente forma. En determinadas situaciones, se emplea como justificación cuando se comete un error o se hace algo que está mal de manera consciente y referido a otra persona. Si la víctima del daño se encuentra lejos y no ha visto lo sucedido, puede olvidar o perdonar el daño más fácilmente. Esta definición nos acerca más a un refrán castellano que podría utilizarse de forma sinónima: ojos que no ven, corazón que no siente.

Funciona porque cuando decimos en español “ojos que no ven, corazón que no siente”, nos referimos a que una preocupación concreta ha desaparecido porque no existe inmediatez física del objeto o persona que causa esta preocupación.

No debe confundirse la segunda parte de este refrán, en su versión inglesa, con la expresión “to be out of his/her mind”, que significa perder la cabeza, hacer una locura.

El dicho “out of sight, out of mind” proviene del latín, absens haeres non erit. Traducido literalmente al inglés significa “the absent will not be an heir”, el ausente no será un heredero. La primera vez que se recoge en idioma inglés data de 1562, en una cita de John Heywood’s. En el s. XIX el poeta Arthur Hugh Clough comienza uno de sus poemas con este refrán.

THAT out of sight is out of mind

Is true of most we leave behind;

It is not, sure, nor can be true,

My own and dearest love, of you.

 

Traducción literal:

Que fuera de la vista es fuera de la mente

Es verdad sobre la mayoría de lo que dejamos atrás;

No es, por supuesto, ni puede ser cierto

Mi amor único y querido, sobre ti.

siginificado refran: out of sight, out of mind

Fuente imagen

Leer entrada