Aula inglés

Blog de Aula inglés



Libros recomendables en inglés

Aprende el significado de “To go out”

Hoy es jueves, y sabemos que eso significa día de vídeo de nuestra magnifica profesora Addie. Continuando nuestra serie de “Aprende inglés en 5 minutos a la semana” hoy os traemos un nuevo vídeo explicando un nuevo “phrasal verb”, en este caso le toca el turno a “To go out with somebody”

Síguenos para estar al día de todos los vídeos de nuestra profesora así como de diversos consejos y recomendaciones para mejorar vuestro nivel de inglés en España o en el extranjero con Aula Inglés.

Si estáis interesados en recibir clases de inglés no dudéis en poneros en contacto con nosotros a través del teléfono 91 828 19 65 y pregúntanos

Si queréis ver el resto de los videos de nuestra profesora, podéis pinchar aquí . ¡Nunca es tarde para aprender inglés!

Aquí tenéis la transcripción del video para que os ayude a mejorar todavía más:

 

Hello, this is English explained with Addie; my name is Addie and I´m here to explain English grammar and pronunciation tips. Hope you help along the way to become fluent in English. This video is about the phrasal verb “to go out with somebody”.  I´m going to explain it and give you a few examples I hope it´ll helps.

Phrasal verbs exercise: “To go out with someone”, this means to date someone.

Ok first example: “Anabel has been going out with James since the met last summer” This means that Anabel has been dating James since the met last summer.

Ok next one:  “He asked me to go out with him”

-“What did you say?”

– “I said yes, of course”.

In this situation he is asking him to date him and she said yes so she will be his girlfriend. Ok?

“Will you go out with me?” This means would you go out in a date with somebody or will you date me

Thanks for listening. This video was brought to you by www.aulaingles.es and made by me Addie.

No os perdáis el resto de los videos.Aprende inglés en el extranjero con nosotros

Leer entrada


Bloomsday, una fiesta literaria que invade la ciudad

Si durante el mes de junio estás realizando tu programa de idiomas en el extranjero y deseas vivir una experiencia diferente, te recomendamos que visites Dublín y descubras el “Bloomsday”.

Todos los años, desde 1954, el día 16 de junio se celebra en Irlanda, y en otras partes del mundo, el “Bloomsday”  o “día de Bloom”. Esta fiesta se realiza en honor  a Leopold Bloom,  personaje principal de Ulises, una de las novelas más populares del escritor irlandés James Joyce.

Ulises, no solo es el libro más famoso de James Joyce, si no que para muchas personas es la mejor novela de la lengua inglesa del siglo XX. El libro favorito de Joyce era la Odisea a Homero así que decidió poner el nombre a su libro como un homenaje a éste. James Joyce convierte a Leopoldo Bloom en su particular Ulises, solo que con ciertos matices y ambientando con las particularidades de las calles de Dublín.

La novela se ubica a principios del siglo veinte y tiene lugar en la ciudad de Dublín, como ya hemos dicho antes. La acción se desarrolla durante  el día 16 de junio de 1904, de ahí que durante este día, y los que le preceden, se realicen actividades por toda la ciudad.

Leopoldo Bloom, al que Joyce se atrevió a caricaturizar con sus propias manos, exterioriza sus pensamientos a través del monólogo interior. En sus paseos expone sus inquietudes, sobre todo las infidelidades que recibe por parte de su mujer leopoldo-bloom--146x146cantante. Según la novela, Bloom es un agente de publicidad de unos 40 años de edad y origen judío. La obra de Joyce está repleta de paralelismos con la de Homero. Desde el personaje principal, pasando por su mujer (Molly Bloom) hasta Stephen Dedalus, alter ego de Joyce y personaje habitual en varias de sus novelas como «Stephen el Héroe» o «Retrato del artista adolescente».

 

Según los expertos, la obra tiene parte de biografía. Parece ser que en esta fecha el autor de la novela, Joyce, paseaba por las calles de Dublín cuando tuvo un encuentro con un militar, quien le propinó un puñetazo por piropear a su pareja. Joyce fue atendido por un judío famoso por las infidelidades de su mujer. Este hecho le inspiró para comenzar su popular novela.

Desde hace años,  el “James Joyce Centre Dublín” organiza una serie de actividades para conmemorar al autor.  Exposiciones, charlas, conferencias, teatro en la calle, cine, almuerzos y rutas turísticas por las calles de Dublín conforman la oferta cultural durante esta semana.

Para esta celebración, centenares de personas visitan Dublín con la intención de recrear los paseos que realizó el protagonista de la novela, Leopoldo Bloom. Se suele organizar una caminata popular que termina en el famoso pub Davy Byrnes, el local donde Bloom realizó una de sus pausas para el almuerzo y donde, según la novela, adquirió un sándwich de queso Gorgonzola y un vaso de vino de Borgoña. La tradición obliga a llevar un atuendo propio de la época, la novela se publicó en 1922, donde destacan los sombreros y las gafas de cristales redondos.

A lo largo de esta semana, que comprende del 10 al 16 de junio, pasean por las calles de la ciudad personajes sacados de principios del siglo veinte, basados en la novela  de Ulises. Hombres vestidos de traje, con bombín y gafas redondas, imitando la imagen del protagonista, Leopold Bloom, visitan las tabernas y recitan fragmentos de la obra.

Este año, a lo largo de la semana se interpretan diferentes obras de teatro, como The Dubliners dilemma, una adaptación de la primera obra de James Joyce Dubliners y una buena opción para ejercitar tu capacidad de comprensión.

Si lo prefieres, puedes participar en las excursiones que te ayudarán a descubrir al autor,  a conocer cada uno de los sitios míticos de la obra y a vivir la misma experiencia que sus personajes.

Un acontecimiento que no te puedes perder es “Bizarre Bloomsday Brunch”, un almuerzo  un tanto peculiar, con discoteca incluida.

También puedes disfrutar de esta festividad si no te encuentras en la ciudad de Dublín, porque otras localidades en las que se organizan eventos durante este día con lecturas diversas son Londres, Belfast o Nueva York.

El Bloomsday propone numerosas actividades culturales que mezclan seriedad y diversión: entrada en la farmacia Sweny con compra ineludible del jabón de limón que usaba Bloom, desayuno con riñones de cerdo con té y tostadas, paseos a pie por la ciudad, lecturas guiadas, conciertos, tours en autobús, representaciones teatrales de la obra en distintos puntos de la ciudad por donde sucede la acción de la novela.

Leer entrada


Vocabulario para comprar

Una de las actividades más comunes en nuestro día a día es realizar compras. Vamos a la  panadería (“bakery”),  a la carnicería (“butchery”), a la farmacia (“drugstore”) o al supermercado (“supermarket”). Si lo piensas bien, no hay un solo día en el que no tengas que comprar algo.

Si estas realizando tu curso de inglés en Inglaterra y piensas  acudir a supermercados y centros comerciales ( “shopping centers”) para evitar hablar con los dependientes, permíteme comunicarte que te has equivocado de estrategia. Llegará el momento en el que no encontrarás el producto que deseas y no tendrás más remedio que preguntar.

Como más vale prevenir que luego lamentar…. hemos seleccionado algunas de las frases más comunes que se suelen utilizar a la hora de comprar, en general, para que te ayuden en los primeros días durante tu estancia en Inglaterra. Así podrás salir sin miedo a adquirir el material necesario durante tu estancia o algún recuerdo para regalar cuando regreses a casa.

Cuando acudes a un supermercado, o a cualquier otro negocio, y no encuentras un determinado producto, lo más normal es preguntarle a un trabajador si lo tiene o dónde puedes encontrar lo que buscas. Podemos hacerlo de varias maneras:

  • Perdone, estoy buscando la pasta de dientes

“Excuse me, I´m looking for the toothpaste.”

  • ¿Podría decirme donde está la sección de carne?

“Could you tell me where the meat section is?”

  • ¿Dónde puedo encontrar refrescos?

“Where can I find soft drinks?”

Cuando no estás seguro de que vendan un determinado producto, lo común es preguntarlo de la siguiente manera:

  • ¿Vendéis pilas?

“Do you sell batteries?”

A lo que te pueden responder:

  • No, lo siento, no vendemos

“Sorry, we don’t sell it/them”

  • No, lo siento, no nos queda ninguno/a

“Sorry, we don’t have any left”

Si te urge encontrar el producto que buscas, puedes preguntarle amablemente al dependiente:

  • ¿Sabe usted de algún otro sitio donde podría intentar encontrarlo?

“Do you know anywhere else I could try?”

Una vez en la línea de caja (“checkout”), si no estás seguro de si la persona de delante está haciendo la cola, puedes preguntarle cortésmente. Recuerda que en Inglaterra colarse está muy mal visto.

  • ¿Está usted en la  cola?compras
  • “Are you in the queue?”

Algo muy común es preguntar si vas a pagar en efectivo o tarjeta:

  • ¿Pagará en efectivo o con tarjeta?

“You will pay in cash or card?”

O antes de realizar la compra, preguntar si puedes pagar con tarjeta:

  • ¿Aceptan tarjetas de crédito?

“Do you take credit cards?”

Si deseas una bolsa, para guardar los productos y no te la ofrecen antes, pídela con amabilidad:

  • ¿Me puede dar una bolsa, por favor?

“Could I have a carrier bag, please?”

Te recomiendo que siempre pidas el ticket, para comprobar si está todo bien y comparar precios.

  • Puede darme el ticket,  por favor

“Can I have the receipt please?

Seguro que con estas sencillas frases encontrarás el producto que necesites sin ninguna dificultad. ¿A qué esperas para ponerte a ensayar?

HORARIOS DE LA TIENDA

what times are you open? ¿en qué horario están abiertos?
we’re open from 9am to 5pm, Monday to Friday abrimos de 9 de la mañana a 5 de la tarde, de lunes a viernes.
we’re open from 10am to 8pm, seven days a week abrimos de 10 de la mañana a 8 de la noche, los siete días de la semana.
what time do you close? ¿a qué hora cierran?
what time do you close today? ¿a qué hora cierran hoy?
what time do you open tomorrow? ¿a qué hora abren mañana?
can I help you? ¿puedo ayudarle en algo?
I’m just browsing, thanks estoy solo mirando, gracias
how much is this? ¿cuánto por esto?
how much are these? ¿cuánto cuestan estas cosas?
how much does this cost? ¿cuánto cuesta esto?
how much is that … in the window? ¿cuánto cuesta ese/a … en el escaparate?
lamp lámpara
that’s cheap es barato/a
that’s good value tiene un buen precio
that’s expensive es caro/a
do you sell …? ¿vendéis …?
stamps sellos
do you have any …? ¿tiene …?
postcards postales
sorry, we don’t sell them no, lo siento, no vendemos
sorry, we don’t have any left no, lo siento, no nos queda ninguno/a

vocabulario-compras

I’m looking for … estoy buscando …
the shampoo champú
a birthday card una tarjeta de felicitación
could you tell me where the … is? ¿podría decirme dónde está …?
washing up liquid el líquido lavavajillas
where can I find the …? ¿dónde puedo encontrar …?
toothpaste pasta de dientes
have you got anything cheaper? ¿tiene algo un poco más barato?
it’s not what I’m looking for no, eso no es lo que estoy buscando
do you have this item in stock? ¿os queda todavía de este producto?
do you know anywhere else I could try? ¿sabe usted de algún otro sitio donde podría intentar encontrarlo?
does it come with a guarantee? ¿viene con garantía?
it comes with a one year guarantee viene con un año de garantía
do you deliver? ¿servís a domicilio?
I’ll take it me lo llevo
I’ll take this me llevo esto
anything else? ¿alguna cosa más?
would you like anything else? ¿desea alguna cosa más?

Leer entrada


¿Quieres aprender inglés mientras pasas un inolvidable fin de año en Escocia?

La cantidad de tiempo ideal es difícil de determinar. Con tres meses mejorarías muchísimo (no hablemos ya de 6 o un año), pero por obligaciones y por precio es muy lógico que no nos lo podamos permitir. En tal caso, la opción más habitual es ir 1 mes o dos en verano simplemente con intención de “ponerte a prueba”. Aprender inglés es algo que deberás hacer a lo largo de todo el año para que no se te olvide.

La Navidad es un momento perfecto para disfrutar de las vacaciones de una forma diferente y aprender inglés al mismo tiempo. La posibilidad de realizar un curso de inglés intensivo en Escocia es una gran opción en este sentido. Si tienes esta opción y pasas las fiestas en tierras escocesas, no te puedes perder el “Hogmanay” en Edimburgo. Es una espectacular fiesta de fin de año que dura varios días, en la que podrás disfrutar de diversos espectáculos, desfiles, actuaciones, conciertos…

aprende ingles en Escocia

Fuente: Flickr

La celebración da comienzo el 30 de diciembre con la procesión de las antorchas (“torchlight procession”), en la que miles de personas se congregan y recorren las calles del centro de la ciudad. Esta procesión finaliza con un espectáculo de fuegos artificiales.

El 31 de diciembre tiene lugar el plato fuerte de las festividades. Durante este día se puede disfrutar de varios espectáculos adecuados a todos los gustos. Asegúrate de conseguir tu entrada con antelación:

  • “Candlelit Concert”: el tradicional concierto a la luz de las velas se celebra en la catedral de St Giles. En él podrás disfrutar de una gran variedad de piezas de música clásica.
  • “The street party”: tal y como su nombre indica es una gran fiesta que se celebra en las céntricas calles de Edimburgo, en las que una variedad de artistas musicales entretienen a las más de 80.000 personas que allí se dan cita para celebrar la entrada del año nuevo.
  • “Concert in the garden”: es uno de los conciertos más importantes, en el que actúan también varios artistas, normalmente acompañados de un grupo de renombre. Este concierto se celebra en los jardines de Princes St. y este año 2013 actúa el popular grupo Pet Shop Boys.
  • “The Keilidh”: un espectáculo en el que podrás descubrir la música tradicional escocesa y sus bailes.

 

El 1 de enero, para dar la bienvenida al año nuevo, puedes participar en algunos originales eventos:

  •  “The Loony Dook”: algo así como “chapuzón chiflado”, en el que la gente disfrazada se reúne para darse el primer chapuzón del año en las gélidas aguas  del rio Forth.
  • “Dogmanay”: una exhibición canina en la que se disputa una carrera de perros.

“Scot:land”: un viaje por el casco antiguo de Edimburgo, en el que el teatro, la música y la danza te  adentrarán en un mundo mágico.

No te puedes perder tampoco el “Edinburgh´s Christmas”, un evento en el que podrás asistir a una gran variedad de espectáculos y atracciones para todos los públicos, que se celebra desde el 22 de noviembre hasta el 5 de enero.

Además, Escocia posee una economía sólida y en auge, y recientemente ha sido galardonada con el título de “región británica y europea del futuro”. El país acoge la famosa fiesta popular de Año Nuevo, uno de los mayores y más consolidados festivales de rock estivales, el T in the Park, numerosos eventos políticos y artísticos de alto nivel, y cada verano, Edimburgo es la sede del mayor festival de arte escénicas del mundo.

Edimburgo es la capital histórica de Escocia, en la que las viejas calles adoquinadas y la cultura moderna se conjugan a la perfección. Glasgow es una urbe cosmopolita repleta de cafés, arte, museos y tiendas. Dundee es la ciudad de los descubrimientos, y la hermosa Perth se asienta sobre la ribera del Río Tay.

Es fácil moverse por la cuidad, tanto por sus ciudades y pueblos como por el campo y la costa. El país atesora algunos de los paisajes más indómitos y bellos del Reino Unido entre sus salvajes y abruptos parajes y sus cientos de castillos, lagos e islas solitarias.

Sean cuales sean tus intereses (compras, cultura, música, deporte, cocina, actividades al aire libre o la naturaleza) los encontrarás en Escocia.

 

Leer entrada


Working Tax Credit, una ayuda económica para trabajadores extranjeros en Reino Unido

El Reino Unido es un país con una gran tasa de inmigración. El gobierno británico se ha caracterizado tradicionalmente por acoger bien tanto a sus ciudadanos como a los trabajadores extranjeros, a través de la concesión de ayudas económicas que permiten mejorar el nivel de vida y las oportunidades.

Britanic Tax Credit

Fuente: flickr

El Working Tax Credit es una de ellas. Sirve para complementar el salario obtenido si es menor de una cierta cantidad. Una buena opción para ti si te encuentras realizando un programa de inglés y trabajo en hostelería en Inglaterra.

¿Qué requisitos hacen falta para obtener esta ayuda?

  • Ser mayor de 16 años.
  • Trabajar un número de horas determinado en función de la edad y de tus circunstancias:
    • Al menos 30 horas a la semana si tienes entre 25 y 59 años.
    • Al menos 16 horas a la semana si tienes 60 años o más, tienes alguna discapacidad o eres madre o padre soltero.
    • Al menos 24 horas a la semana si se trata de una pareja con niños (hay algunas excepciones en este caso)
    • Recibir un salario por el trabajo que realizas durante al menos 4 semanas, que no supere una cierta cantidad en función de un baremo según tus circunstancias.

¿En qué consiste la ayuda?

Se trata de una cantidad de dinero que se abona directamente en tu cuenta bancaria semanal o mensualmente en caso de cumplir los requisitos.

  • Si trabajas al menos 30 horas puedes recibir hasta 790 libras al año.
  • Si tienes hijos a tu cargo la cantidad es de un máximo de 1.970 libras al año.
  • Si tienes alguna discapacidad la ayuda llega hasta 2.855 libras al año, en caso de que la discapacidad sea severa, 1220 libras más.

¿Cómo sé si me corresponde el Working Tax Credit?

Puedes comprobar si tienes opción a recibirlas respondiendo a un cuestionario utilizando la calculadora online que existe para ello.

¿Cómo lo solicito?

Necesitas pedir el formulario de solicitud por teléfono. Tarda unas dos semanas en llegar. Una vez que lo tengas en tu poder, tendrás que rellenarlo y entregarlo según las instrucciones que te indicarán. Puedes pedirlo en cualquier momento del año.

Leer entrada


Gana un dinero extra como familia de acogida

Si tienes una habitación libre en tu casa y vives en Madrid o Valencia capital ahora puedes ganar un dinero extra con ella al mismo tiempo que practicas inglés y sin mucho compromiso. ¿Cómo? Convirtiéndote en familia de acogida de estudiantes y turistas con Homestay.

Aula inglés en Homestays

Desde Aula inglés hemos valorado esta forma tan innovadora de que aprendas inglés sin salir de casa y obteniendo ingresos por ello. Nos ha gustado tanto que hemos decidido convertirnos en agentes oficiales.

¿Cómo funciona?

Si te interesa, no tienes más que contactar con nosotros o visitar la página web de Homestay. Mientras creas tu perfil de alojamiento dentro de Homestay.com, visitamos y aprobamos que tu alojamiento reúne unas condiciones adecuadas. A partir de ese momento ya puedes comenzar a recibir huéspedes. Vas a disponer de toda la información de los huéspedes cuando solicitan su hogar de acogida, de manera que puedes aceptar o rechazar su solicitud.

Cuando estáis de acuerdo el huésped hace la reserva online y te abona un depósito del 15% del importe total por los días que se alojará en tu habitación. Al llegar te pagará el resto.

El servicio tiene una suscripción anual de 50 euros, que solo abonarás cuando recibas tu  primera reserva. De esta forma no tienes nada que perder. Así de sencillo, sin trucos ni complicaciones.

¿Cuáles son los beneficios?

Por un lado obtendrás un dinero extra por esa habitación que tienes vacía y hace tiempo que no utilizas. Por otro, conocerás gente de todo el mundo y tanto tú como tu familia podrá practicar inglés gratis sin moverse de casa y ampliar vuestra visión cultural.  Puedes elegir a quién acoges en casa, durante cuánto tiempo y por qué precio, además de establecer tus propias normas.

Desde la página de Homestay.com puedes gestionar tu disponibilidad, de manera que solo recibirás huéspedes cuando te venga bien. Y lo más importante, siempre nos tendrás como referencia para darte soporte cuando lo necesites.

Leer entrada


Cerveza, música y diversión en el Oktoberfest

Hace ya más de dos siglos que en Múnich comenzó a gestarse la fiesta popular más grande de Alemania y una de las mayores del mundo. No te la puedes perder estés donde estés, porque todo el que va, repite. Así que si tienes la suerte de estar en Ratisbona realizando uno de nuestros cursos de alemán en Alemania como si no, prepara las maletas que nos vamos al Oktoberfest.

Oktoberfest

Fuente: Flickr

Hay que llegar a Múnich el 21 de septiembre que es cuando empieza y encontrar rápido el “Theresienwiese” (Prado de Teresa) un campo situado cerca de la Estación Central, antes de que se acaben las salchichas, el pollo el chucrut y el codillo, exquisiteces de la gastronomía bávara. Por la cerveza no te preocupes, habrá de sobra para más de los seis millones de personas que se concentran cada año en este evento. Lo ideal es que intentes probar diferentes tipos para apreciar los distintos sabores.

En el “Theresienwiese”  se instalan media docena de carpas cuyo aforo es limitado, así que es mejor reservar para asegurarse plaza. También el recinto está plagado de instalaciones de feria, desde las norias a los coches de choque.

La fiesta la inauguran, cómo no, los propietarios de las cervecerías con un impresionante desfile plagado de colorido. Luego está la ceremonia de apertura del barril, seguido de doce disparos de cañón. En este momento queda oficialmente inaugurado el Oktoberfest.

Además de disfrutar de la comida, la cerveza y las atracciones, para integrarte completamente vístete con el sombrero y pantalones de cuero tradicionales. Si eres chica, imprescindible el vestido de bordados. La música también es clave en este evento, apréndete las canciones para poder bailar como el que más a ritmo de polca y mazurca. Dos grupos que puedes ir escuchando para entrenarte son Oom-Pah y Schlager. El 6 de octubre podrás despedirte por todo lo grande del Oktoberfest hasta el año que viene.

El origen de esta fiesta popular data del 10 de octubre de 1810 (fíjate lo curioso de la fecha, 10-10-10), cuando Luis I y Teresa de Sajonia-Hildburghausen contrajeron matrimonio. Invitaron a la ceremonia a todo el pueblo y desde entonces los alemanes lo festejan cada año por todo lo alto.

Leer entrada


Dublin Fringe Festival

El año en que los irlandeses están celebrando su gran reunión, un encuentro que pretende reunir a todos los irlandeses establecidos por el mundo (“The Gathering”), cada evento que se celebra en Irlanda tiene connotaciones especiales.

Dublin fringe Festival

Comenzando la temporada estival puedes aprovechar tu estancia de inglés en Irlanda para celebrar el Dublin Fringe Festival, que tendrá lugar del 5 al 22 de septiembre. Este evento, que ya va por su 19 edición, reúne durante dos semanas a artistas de todo el mundo y en todas las disciplinas, ya sea teatro, danza, música o cualquier tipo de espectáculo.

Este año, como no podía ser menos, el festival ha hecho una llamada especial a los artistas irlandeses que viven en el extranjero para que muestren sus trabajos durante el evento. Relacionado con esto, la idea del hogar tendrá un papel muy importante en las obras seleccionadas.

Según su directora, Róise Goan, el interés de los trabajos seleccionados para su exhibición radica en cómo vivir en diferentes países la perspectiva de la gente sobre Irlanda cambia, así como su propia visión del mundo.

Toda la ciudad se empapa del festival, lo que hace que sea un momento excepcional para visitar la capital irlandesa. Puedes encontrarte desde un espectáculo de circo en un bar, teatro en una habitación de hotel o música en una biblioteca. Durante el Dublin Fringe Festival todo el posible.

Tanto es así que este año participan más de mil artistas en más de seiscientos espectáculos. Como imaginas, se trata del evento multidisciplinario más grande de Irlanda y da cabida desde espectáculos consolidados a otros más innovadores y experimentales, donde se busca una mayor participación del público.

Consulta el programa y elige los espectáculos que más se ajustan a tus gustos. Aprovecha la oportunidad de practicar inglés en Dublín en un momento en que la ciudad estará más que radiante.

Leer entrada


Curiosidades británicas

 Es indudable que compartimos con Inglaterra un pasado común, una historia y una cultura… eso que llamamos Europa. Pero también es verdad que, digamos… los ingleses van un poco a su aire. Conducen por el otro lado mientras miden la distancia en pies, pulgadas o millas. El peso lo calculan en libras. Siguen resistiéndose a utilizar el euro como moneda, no tienen persianas y ni oír hablar de tener un carnet de identidad. ¿Todavía crees que no vas a aprender nada durante tu curso de inglés en Inglaterra?

curiosidades británicas

O    Fuente: Flickr

        Obsesionados por la moqueta: no verás baldosines ni en el cuarto de baño. Esto a los españoles, según llegamos, nos da un poco de repelús. El único lugar de la casa que se  libra de estar cubierto por la moqueta es la cocina.

2.       Los pagos con tarjeta: puede ser común en más países el tener la posibilidad de pagar con tarjeta en casi cualquier lugar y cualquier cantidad. Hasta aquí bien. Ahora, imagínate que pasas por el supermercado y entras a comprar un paquete de chicles. Pagas con tarjeta el poco más de un euro que te cuestan y la cajera te pregunta: ¿quieres dinero en efectivo?. Has acertado, ¡el supermercado funciona también como cajero automático!

3.       Muchas palabras para todo: esto te hará un poco más complicado aprender durante tu programa de inglés en Inglaterra, pero no hay nada que puedas hacer para evitarlo. Por ejemplo, el cuarto de baño puede llamarse de tres formas distintas en función de qué hay dentro. Si solo tiene la taza, es un “toilet”, si además hay lavabo, pasa a llamarse “bathroom” y si es un completo, con bañera o ducha incluida, entonces tendrás que llamarlo “showerroom”. Lo mismo ocurre con las patatas fritas, que tendrás que elegir entre “fries”, “chips” y “crisps”. Las primeras son las de toda la vida, las segundas un poco más gordas y las últimas las de bolsa.

4.       ¿Besos o mano? Mano, siempre la mano. Cuando te presenten a alguien caerás en la tentación de acercarte para darle un par de besos en las mejillas. Es algo tan implantado que ni nos damos cuenta. ¡Error! Cuando veas la cara que pone el de enfrente pararás a medio camino y disimularás como puedas. La fama de fríos de los ingleses puede deberse al hecho de que respetan sus espacios al máximo. Así pues, opta siempre por dar la mano.

5.       La moda… ¿o la antimoda? El estilo de vestir de las chicas inglesas no tiene nombre, pero podría ser la base de un estudio sociológico. A la hora de vestir no hay complejos. Desde el no tener en cuenta la estación y plantarse un vestido de tirantes en pleno enero a combinar calcetines con sandalias o jersey de flores con falda de cuadros.

6.       Lo de comer no es lo suyo: cuando fui a Londres entendí que a comer le dedican el tiempo justo, comen por necesidad. Y por supuesto, el ketchup va en todo. Da igual unas “fries” que un risotto con langostinos. Un triste sandwich mientras caminan de un lado a otro es suficiente para ellos. Con lo que nos gustan a nosotros las sobremesas…

Estos son solo algunos de los ejemplos más habituales de las rarezas que irás encontrando durante tu estancia de inglés en Inglaterra. Mi consejo es que disfrutes de lo diferente porque es lo que enriquecerá tu experiencia.

Leer entrada


¿Sabías que…?

¿Sabías que más de 335 millones de personas tienen el inglés como lengua materna? Junto con aquellos que lo hablan como segunda lengua, se estima que el total de personas en el mundo que habla inglés es de 765 millones.

Con estas cifras, el inglés es la tercera lengua más hablada del mundo como lengua materna, la segunda después del Chino si se cuenta a los que lo hablan como segundo idioma. Aunque es lengua oficial en más de cincuenta países de los cinco continentes, el que más hablantes concentra es Estados Unidos.

¿Sabías que el inglés tiene más de 250.000 palabras distintas? El diccionario de inglés de Oxford contiene entradas completas para 171.475 palabras que se utilizan en la actualidad y otras 47,156 declaradas obsoletas o en desuso. A ello hay que añadirle 9.500 palabras derivadas. La mitad son sustantivos, un cuarto adjetivos, una séptima parte está compuesta por verbos y el resto son preposiciones, sufijos, exclamaciones, conjunciones, etc. Sumándolas todas hacen un total de un cuarto de millón de palabras diferentes. El diccionario no hace distinción de palabras que tienen varios significados. Si lo hiciera, el total sumaría probablemente más de tres cuartos de millón.

Curiosidades en relación al inglés

¿Y sabías que en cuestión de acentos, el de Boston  (Massachusetts) es considerado el más puro? Es así porque se considera el más parecido al inglés original de la zona sur de Inglaterra.

¿Sabías que es hay distintas formas de estudiar inglés en el extranjero? Las cuatro formas preferidas por los estudiantes para aprenderlo son a través de programas de au pair con una familia de acogida, realizando un curso de inglés en el extranjero, trabajando en otro país o comenzando con un programa de prácticas remuneradas en una empresa extranjera.

Por último, ¿sabías que es el idioma que más rápido se habla? Un estudio publicado por la revista “Language”  así lo indica tras haber comparado cuánto se tarda en contar una historia escrita en inglés respecto de su traducción a otros siete idiomas distintos, los más hablados (chino mandarín, inglés, francés, alemán, japonés, italiano y español).

Leer entrada



Aula Inglés. Idiomas y experiencias.