Aula inglés

Blog de Aula inglés



Consejos para estudiantes

Pequeños grandes pasos para aprender inglés antes de hacer un curso en el extranjero

Hacer un curso de inglés en el extranjero sin siquiera tener una base del idioma es un riesgo que no debes correr. Muchas personas se lanzan a hacerlo creyendo que todo lo que han de aprender lo aprenderán una vez estén allí instalados. Y sí, claro que se aprende. Ahora bien, ¿qué tal si antes te entrenas un poco?

No se trata de dominar plenamente el idioma para luego sí hacer las maletas y viajar a comprobar que todos los conocimientos que has adquirido son ciertos. No, no te lo tomes tan en serio: se trata, simplemente, de un mínimo de preparación.

Todos coincidimos en que no existe mejor manera de aprender inglés que viviendo una experiencia de inmersión plena en un país anglosajón. Es el día a día el que te forma, el que te proporciona las habilidades necesarias para poder comunicarte eficazmente en el plano escrito, oral, auditivo y de comprensión general.

Sin embargo, la idea es que no partas de cero. La inmersión plena también exige un gran esfuerzo de tu parte en el momento de la adaptación a otra cultura, otras normas, otra forma de vida y otra visión de las cosas, con lo cual no estaría de más que tuvieras una serie de herramientas básicas para tu manejo en el día a día.

Pasos para aprender ingles

Cinco opciones para aprender inglés antes de viajar al extranjero

Esto es todavía más necesario cuando hablamos de cursos o formaciones académicas que exigen un mínimo conocimiento de inglés para poder matricularte. En estos casos ya no tienes excusa: ¡debes prepararte antes de hacer la maleta!

Por fortuna, actualmente cuentas con numerosas herramientas y opciones de estudio que te ayudarán a adquirir conocimientos básicos para una mejor adaptación en el lugar de destino. ¿Te apetece que le echemos un vistazo a unas cuantas? ¡Vamos a ello!

  • Toma clases particulares con profesores nativos:

Imagina que tu viaje al extranjero es dentro de dos semanas y que apenas tienes tiempo para familiarizarte con el inglés, un idioma del que apenas sabes dos o tres palabras. ¿Qué hacer? Las clases particulares con un profesor nativo son un buen recurso para ponerte al día. Pide que te enseñe conocimientos básicos para poder desenvolverte en situaciones cotidianas y luego, si te da tiempo, avanzar hacia otros recursos más complejos. Es una opción personalizada que te permitirá resolver tus dudas y tener una primera valoración de tu nivel de inglés.

  • Estudia por tu cuenta (busca un hueco en tu rutina):

¿Quién mejor que tú para saber por dónde empezar y qué aspectos debes reforzar en el aprendizaje del inglés? Aun cuando estés trabajando o estudiando y tu horario parezca completamente copado, siempre te quedará un huequecito o un rato libre para estudiar inglés. Si te decides a hacerlo, sólo necesitarás una dosis de disciplina y constancia y tomártelo como una cosa de todos los días, al menos en las semanas o meses previos al viaje. Te recomendamos que establezcas un horario y hagas todo lo posible por cumplirlo. A fin de cuentas, es una cuestión de compromiso personal.

  • Estudia desde casa con cursos online:

Otra opción que puedes probar para estudiar sin salir de casa son los cursos online, una modalidad a la que cada vez se apuntan más personas. Estos programas te dan la posibilidad de acceder a una serie de ejercicios, contenidos y guías y estudiarlos a en función de tus necesidades: si quieres quedarte más de la cuenta en un tema o profundizar en otro, puedes hacerlo sin ningún problema. Tanto el tiempo como el horario son tuyos. El ritmo lo pones tú.

  • Haz uso de las Apps:

¿Y qué tal si pruebas con algunas de las numerosas aplicaciones diseñadas para el aprendizaje y la práctica del inglés? El mercado actual está lleno de programas que hacen mucho más divertido y sencillo este proceso, aun si eres de los que nunca ha tenido ningún contacto previo con el inglés. Lo importante es familiarizarte cuanto más puedas con el idioma y adquirir concepciones básicas del mismo. Puedes usar estas Apps como complemento a otras opciones de entrenamiento como los cursos o las clases particulares. ¿Te gustan las nuevas tecnologías? Vale, ¡demuéstralo!

  1. Asiste a sesiones intercambio de idiomas:

Una quinta alternativa para captar un mínimo de conocimientos en inglés es asistir a las sesiones de intercambio de idiomas que se organizan en centros culturales, escuelas o bares de ocio de tu ciudad. Además de conocer nuevas personas que pueden orientarte en el paso que darás próximamente, tendrás un primer contacto directo con el idioma y adquirirás algunas pautas para desenvolverte en situaciones cotidianas. De hecho, si estás de suerte, quizá hasta conozcas a alguien oriundo del sitio que has elegido para hacer tu curso de inglés en el extranjero.

 

Ventajas de prepararte antes de hacer un curso en el extranjero

Ya te hemos adelantado algunas de las ventajas que supone aprender y practicar inglés  antes de viajar al extranjero a hacer un curso. Hagamos un resumen de ellas para que las tengas presente. Toma nota:

  • Te adaptarás mejor al cambio lingüístico, una cuestión que por lo general transcurre en paralelo al cambio cultural y social. Es decir, no todo lo que oigas te sonará ajeno y estarás mejor preparado para el día a día.
  • Lo que aprendas, aunque sea mínimo, te sacará de algún atolladero o problema que pueda surgir. ¿Te imaginas estar en un gran aprieto y, encima, no poder comunicarte con quienes te rodean? ¿Cómo pedir ayuda? Pues eso, que dos o tres palabras dichas en el momento adecuado pueden ser tu salvación.
  • Podrás conocer más gente e interactuar con ella que si no tuvieras una noción previa del idioma. En el fondo, se trata de romper la barrera lingüística que supone vivir en un país anglosajón y tratar de llevar una vida como la que llevaría cualquier nativo.

 

 

Elijas la opción que elijas, es importante que te prepares antes de viajar al extranjero para hacer un curso de inglés. No es lo mismo aprender sobre una base, aunque sea mínima, que hacerlo desde cero e improvisando. Tu experiencia en el país de destino será otra: más sencilla y enriquecedora. ¿Cuándo inicias tu preparación?

 

Leer entrada


Británico o irlandés: aprende inglés sin importar el acento

No pocos estudiantes toman la decisión de vivir una experiencia de inmersión en un país angloparlante en función del tipo de inglés que se hable o de otros tantos factores relacionados, como por ejemplo el acento.

Está bien que te intereses por conocer estos aspectos y que, mejor aún, identifiques las diferencias que existen entre un inglés y otro. Al igual que pasa con el español, que no se habla de la misma manera en las distintas regiones de España (ni mucho menos en los países de América Latina), el inglés tiene variantes en cuanto a su entonación, su pronunciación, su vocabulario, su fluidez léxica y su ritmo.

Sin embargo, no te lo tomes muy en serio. Es decir, no dejes pasar la oportunidad de vivir una experiencia de inmersión en un país anglosajón sólo porque el inglés se habla de tal o cual manera. Recuerda: no existe el mejor ni el peor inglés; lo importante es la eficacia del idioma y de los recursos que usamos.

 

inglés británico o irlandés

 

La pregunta de muchos: ¿inglés británico o irlandés?

Es común, por ejemplo, que antes de hacer las maletas muchos estudiantes consideren si elegir como destino el Reino Unido o Irlanda, sobre todo teniendo en cuenta las más que claras diferencias de acento que existen entre uno y otro país.

La idea generalizada es que solamente en el Reino Unido se puede aprender un inglés puro y de calidad, algo que no es cierto. El inglés que hablan los británicos es apenas uno más de los tantos que existen en el mundo.

En ese sentido, el acento es un detalle meramente accesorio. Lo importante es nuestra capacidad para comunicarnos y las habilidades que expongamos en el día a día a la hora de interactuar verbalmente con las personas que nos rodean.

De hecho, un buen número de expertos en el aprendizaje de idiomas consideran que el contacto con diferentes voces, entonaciones, acentos y sonidos enriquece la experiencia de hablar y dominar una segunda lengua.

 

Diferencias entre el inglés británico y el inglés irlandés

El inglés que se habla en Irlanda (o al menos en una parte del país) tiene fama de ser rudo, enfático y hasta torpe si se le compara con el británico, cuyo acento hace pensar en un idioma mucho más refinado o suavizado.

Sin embargo, en realidad se trata de cuestiones culturales. Lo que sí es completamente cierto es que entre los dos tipos de inglés existen diferencias de pronunciación y hasta de entonación que vale la pena tener en cuenta a la hora de desenvolverte en el día a día. Entre las más significativas podemos mencionar:

  • La pronunciación típica irlandesa:

Las clases medias urbanas de Irlanda (concretamente de Dublín, la capital) tienen sonidos que les son característicos. Del mismo modo que en el inglés británico se tiende a alargar ciertos sonidos, por ejemplo el de algunas vocales al final de una palabra, en el inglés irlandés algunas palabras tienen un sonido típico: «car» se dice en realidad «core» y «right» se pronuncia «roisch».

  • Inglés según las edades o las clases sociales:

El inglés irlandés también cambia en función de la edad de quien lo habla. Aunque no es una camisa de fuerza, por lo general se aprecian diferencias de palabras entre el inglés de la clase trabajadora (llamado Local Dublin), el inglés de los chavales (New Dublin) o el inglés de la clase media urbana (Mainstream Dublin).

  • Omisión de la G:

Las mofas que por lo general realizan los ingleses cuando quieren burlarse de la forma de hablar de un irlandés tienen algo en común: la omisión de la letra G al final de las palabras. Sin embargo, los irlandeses hacen lo propio con sus vecinos y omiten la letra R, un rasgo típico del inglés británico.

  • Énfasis en la pronunciación de la R:

Si los ingleses omiten la R, los irlandeses la macan de forma clara. Un ejemplo de ello lo vemos cuando pronuncian palabras como «forty», que dicha por ellos suena más o menos como «forrty». Aunque es un rasgo común en todos los irlandeses, es mucho más notorio en las provincias del sur del país.

  • Variaciones en la T:

La letra T es otra consonante en la que estos dos tipos de inglés difieren. Mientras los ingleses la pronuncian de forma nítida, sobre todo cuando va al final de una palabra, los irlandeses tienen el hábito de modificar su sonido original por un «sh». Otros creen que es un sonido a medio camino entre la «s» y el «sh». Sea como sea, lo cierto es que esta variante está bastante extendida entre la población irlandesa cuando la T no es la letra inicial.

 

Lo que sí debe importante a la hora de elegir tu destino

Como hemos dicho antes, el acento irlandés, británico, australiano o sudafricano no debe ser un impedimento para vivir una experiencia de inmersión lingüística en inglés. Es una cuestión accesoria que, si te interesa, ya dominarás. Lo más importante es la eficacia de tus habilidades de comunicación verbal.

Tampoco la ortografía o el vocabulario de un tipo de inglés debe ser un condicionante para elegir tu destino. Simplemente son elementos que te resultarán familiares con la ayuda de su estudio y de la rutina. En cambio, lo que sí debes tener en cuenta antes de optar por uno u otro país son aspectos como:

  • Los rasgos sociales y culturales de su población. No se trata de que te aprendas la historia de ese país, pero sí que al menos tengas una idea básica de cómo es la gente y cuáles son sus normas de comportamiento.
  • El tipo de curso que quieras realizar. No es lo mismo viajar al extranjero para hacer un curso que dure 3 meses a otro que se extienda durante todo un año. Define cuánto tiempo dedicarás a ello.
  • La escuela o el centro de estudios al que ingreses. Antes de hacer las maletas, verifica que el programa al que te has apuntado cumple con todas tus expectativas en cuanto a la enseñanza del inglés.

 

 

Recuérdalo una vez más: el acento no es un condicionante para elegir el destino de tu experiencia de inmersión en inglés. Es apenas un elemento accesorio. Lo importante es que sepas comunicarte bien, independientemente del lugar en el que realices tu curso. ¿Inglés británico o inglés irlandés? ¡El que tú prefieras!

 

Leer entrada


Preparación de curriculum Europass

Si quieres buscar trabajo en el extranjero por tu cuenta en vez de contratar nuestros servicios para salir de España con trabajo garantizado, también nos encargamos de revisar tu curriculum en inglés, y muy importante, la carta de presentación/motivación. Sin ella, es muy poco probable que puedas encontrar trabajo fuera. El servicio tiene un coste de solo 50€, IVA incluido, y te aseguramos que ambos documentos bien preparados son el 50% del éxito en tu búsqueda de empleo en multinacionales o empresas en el extranjero.

A continuación, algunos trucos para preparar el curriculum Europass, el formato más demandado por las empresas, y que ahora cumple 10 años.

Para comenzar a redactar tu curriculum Europass, puedes descargar la plantilla que te facilitan desde la página web y comenzar a rellenar los datos. Este currículum se estructura en varios apartados, cada uno de ellos dedicados a un tipo de información concreta:

 

Haz tu CV en europass

Fuente: europass.

 

 

  1. Personal Information: en este primer apartado deberás indicar todos tus datos personales, tu nombre, apellidos, dirección postal, teléfono de contacto o el correo electrónico, entre otros datos, para que la empresa pueda ponerse en contacto contigo. Los datos deben ser actualizados. Si te encuentras instalado en la ciudad de destino, señala tu nueva dirección y teléfono, y evita poner los de España.
  2. Type of application: el tipo de aplicación hace referencia al futuro puesto laboral que buscas. La aplicación te ofrece diferentes opciones para seleccionar, desde puesto solicitado, funciones, empleo deseado a objetivo profesional. No dejes en blanco estos apartados. Se trata de describir en qué tipo de puesto te gustaría trabajar y cuáles son tus metas. Selecciona con cuidado el puesto y describe, utilizando los términos apropiados, tus metas. Utiliza frases sencillas y claras, sobre tus expectativas laborales.
  3. Workexperience: es el momento de describir tu experiencia laboral. Redactar tu curriculum siguiendo un orden cronológico, de tal forma que aparezcan las más recientes en primer lugar.Si no dispones de experiencia laboral, incluye prácticas, voluntariado o colaboraciones que hayas realizado. Por otro lado, si cuentas con bastante experiencia, selecciona sólo aquellas relacionadas con el puesto que solicitas.No te olvides de redactar las funciones desempeñadas.
  4. Education and training: en el caso de que no poseas experiencia laboral, presenta esta información en primer lugar. Redacta tu formación en orden cronológico, primero lo más reciente, e indica toda la formación, reglada o no, relacionada con el puesto de trabajo que solicites.
  5. Personal Skills: es uno de los apartados donde puedes destacar. Aquí debes describir tus habilidades personales, tanto aquellas relacionadas directamente con el puesto de trabajo como otras. Señala los idiomas que hablas y el nivel de cada uno, tus conocimientos de informática, e indica aquellas habilidades en las que destaques: tu capacidad para trabajar en grupo, tus destrezas comunicativas, tu habilidad para coordinar equipos o el dominio que posees en determinadas herramientas concretas, necesarias para tu trabajo.Si deseas incluir alguna habilidad diferente que no corresponda a estas categorías, dispones de un apartado especial que puedes añadir, titulado “OtherSkills”.
  6. Driving license: Aunque no sea necesario poseer carnet de conducir para el puesto que solicitas, señala si tienes permiso de conducir, qué categorías y si dispones de vehículo o no.
  7. Aditional information: incluye esta pestaña en tu currículum siempre que desees destacar tu participación en conferencias, cursos, proyectos, asociaciones, etc.
  8. Si tu curriculum es para Inglaterra, no insertes tu foto, al contrario que en España, allí no está bien visto.
  9. No te olvides de ponerle un nombre personalizado a tu curriculum, con tu nombre y fecha.
  10. Si quieres optar a varios puestos de trabajo, no utilices el mismo documento. Crea varios CV, cada uno de ellos adaptado al puesto que solicitas.
  11. Vigila el vocabulario y las traducciones que realizas para indicar tu formación, experiencia, conocimientos y habilidades.

Recuerda que si necesitas ayuda para buscar trabajo en Inglaterra, siempre puedes acudir a centros especializados como Aula inglés, donde recibirás asesoramiento y apoyo para comenzar esta nueva aventura sin incidencias.

Leer entrada


Las mejores escuelas de postgrado en Madrid: QS World Grad School Tour

¿Está pensando en llevar a cabo una maestría o doctorado? ¿Tienes la urgencia de saber en qué consisten los procesos de admisión y los requisitos para entrar, tanto como los beneficios que pueden tener esos estudios? Entonces el lugar perfecto para ello es el Tour Grad School QS World, un evento mundial al que asistirán las mejores escuelas y universidades mundiales para que puedas conocerlas y aplicar a ellas.

El QS World Grad School Tour, la feria líder en información sobre programas de máster y doctorados, aterriza en Madrid el día 20 de octubre de 2016. El evento es la mejor oportunidad para conocer, preguntar y preseleccionar los programas de máster y doctorados de las universidades y escuelas de negocio internacionales, que más se ajusten a sus intereses y preferencias.  Además, todos los asistentes podrán optar a las ayudas y becas que se ofrecen por un valor de 1.700.000 $.

 

aula-ingles

¿Qué es el QS World Grad School Tour?

El QS World Grad School Tour ofrece una oportunidad única a los candidatos interesados para hacer preguntas a los directores de admisión de las mejores universidades y escuelas de postgrados del mundo, para obtener información sobre las becas disponibles. Derecho y Ciencias, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas entre otras muchas materias, forman parte de la feria.

La entrada es gratis, solo registrándose aquí.

Peter MacDonald, Director del World Grad School Tour, dice: “Las oportunidades en el mercado de la educación de postgrados siguen presentes y en aumento. Y no hay mejor manera de saber en qué consiste, que entrevistarse cara a cara con los directores de admisión de las universidades.”

Entre las instituciones locales e internacionales que se darán cita en la feria, destacan algunas de las más prestigiosas universidades y escuelas de negocio del mundo. Algunos de los participantes son: Bocconi U., City U., Durham U., ESMT Berlin, ESSEC, Edinburgh Napier U., HEC, Hult, IE Business School, King’s College London, London School of Economics and Political Science, Loughborough U., Politecnico di Milano, The Hong Kong U. of Science and Technology, UCFB, U. of Strathclyde Business School y muchos más.

 

Regístrate ahora y asegura tu entrada.

Leer entrada


Por qué apostar por viajes de grupos escolares en el extranjero

Cuando tomamos la decisión de hacer un curso de inglés en el extranjero, la primera opción que se nos viene a la mente es la de matricularnos en alguna escuela que cubra nuestras expectativas individuales. Marchamos solos, pero con la ilusión de ampliar nuestra red de contactos y amigos.

Lo más habitual es que acabemos encontrando personas con expectativas similares a las nuestras. Cuanto más avancen las clases, conformaremos grupos que nos acompañarán en los distintos aspectos de nuestra experiencia de inmersión, es decir, tanto en el programa de estudios como en nuestro día a día.

Recuerda que una experiencia de inmersión lingüística en inglés (y en cualquier otro idioma) depende no sólo de lo que aprendas durante las clases, sino también de la manera como te desenvuelvas en la vida cotidiana. Tan importante es la lección delante de una pizarra como el pedir el pan cada mañana en la panadería de tu barrio. El aprendizaje está en ambos terrenos.

Viajes de grupos escolares en el extranjero

¿Y qué tal si hacemos la maleta entre varios?

Pero viajar solo y enfrentarse al reto de vivir una experiencia de inmersión lingüística en el extranjero no es la única opción, ni la mejor cuando se trata de menores. Para estos casos existen los cursos de inglés para grupos escolares en el extranjero.

 

Tendrás las mayores ventajas que jamás puedas imaginar:

  • Una de las cosas que más nos incitan es la de hacer amigos, conocer a gente nueva, gente de otros países que también estarán haciendo viajes escolares, incluso a veces hasta puedes conocer a algún/a noviete/a. Y puede que l@s novi@s no, pero los amigos que haces en esas circunstancias duran toda la vida. Además tendrás una casa segura, no solo para vacaciones si no para empaparte del idioma cada vez que quieras.
  • Romperás con tu rutina de la forma más divertida. Saliendo a hacer excursiones, visitando lugares nuevos, lugares bonitos, lugares agradables y amenos.
  • Podrás tener un punto muy positivo en tu currículim vitae. Últimamente estos viajes se han popularizado mucho, pero todavía no lo suficiente como para que no sea algo a destacar. A todas las empresas les interesa una persona que ha visto mundo y sobre todo que tenga más facilidad que los otros candidatos con los idiomas.
  • Tendrás una imagen de tu país que no tenías antes, sabrás lo que piensan en otros países sobre tu cultura y costumbres y cómo estáis valorados.
  • Derivado del punto anterior, conocer una nueva cultura es realmente fascinante, su música, sus costumbre, su vestimenta o su comida. Realmente es una gran oportunidad para interactuar tanto con las personas que te rodean y profundizar en muchos aspectos que nos llaman la atención.
  • Es una forma de aprender un idioma más rápidamente que tomando clases o haciendo exámenes. A la hora de tener la obligación de utilizarlo te dará más soltura y te hará verlo de forma natural.
  • Por otro lado, si lo que te inquieta es ver y conocer mundo , esta es una de las formas más baratas que hay para hacerlo, por tu cuenta sería mucho más caro que utilizándolo como formación académica.
  • Además está comprobado que el solo hecho de planear un viaje te rodea de un halo de felicidad que hasta los peores aeropuerto_barajas_viajar-500x383enemigos se vuelven amables. Cuando se aproximan experiencias nuevas, comprar los billetes de avión, hacer la maleta, la espera del viaje suelen provocar mucha alegría. Además, otro estudio sugiere que la anticipación del viaje puede ser incluso más placentera que la espera por adquirir un bien material.
  • Otro aspecto beneficioso es el cambio de rutina, que les brinda un descanso tanto a estudiantes como a profesores, que tienen un respiro en estos espacios y se pueden relajar un poco, olvidando los protocolos y etiquetas que exige una institución educativa.
  • Saber qué docentes y qué empresa está a cargo del viaje es otro elemento fundamental, pues algunas de las tragedias que se dan durante estas salidas se dan por descuido de los docentes que dejan solos a los chicos o por contratar agencias de viajes muy económicas o que no tengan experiencia en el manejo de este tipo de grupos.

 

estudiar ingles en el extranjero

Ahora, debemos tener en cuenta ciertas cosas antes de irnos y una de ellas es: ¿A qué destino me voy?

A la hora de que vuestro grupo escolar se vaya a poner de acuerdo en cuanto al destino tenéis que pensar cuál es el objetivo del viaje, y seguramente el principal será aprender el idioma. Obviamente no podemos ir a un lugar que esté lleno de españoles, no queremos emprender nuestra aventura con un objetivo y volver sin haberla aprovechado y sin haberlo conseguido.

Debéis buscar un país que os guste, que consideréis divertido, en el que sepáis que le vais a sacar mucho jugo a vuestra estancia.

 

 

 

 

Leer entrada


Estudiar idiomas, una alternativa en alza para los jóvenes que no alcanzan la nota de corte.

Un buen número de alumnos lo consigue. Tras aprobar el examen de selectividad, han logrado ingresar a la universidad que querían y la carrera que buscaban. Están a un paso de empezar su experiencia universitaria. ¿Pero qué pasa con aquellos que no lo logran? ¿Qué sucede con los otros jóvenes que no han alcanzado la nota de corte exigida para ingresar a una carrera?

En principio tienen varias opciones: buscar otra universidad, apuntarse a otra carrera, hacer un grado de Formación Profesional… Incluso, si lo suyo es la constancia, volver a intentarlo el año que viene.

Sin embargo, existe una alternativa que día tras día gana más protagonismo en España y en varios países de Europa. Hablamos del aprendizaje de idiomas durante un curso académico, algo que ya es bastante frecuente en países como Bélgica o Francia, donde incluso hay una oferta de programas gubernamentales dirigidos a los estudiantes que desean formarse en ese aspecto antes de ingresar a la universidad.

Algunos la tienen como última opción en su lista, pero lo cierto es que ofrece muchas más ventajas de las que parece. No se trata de elegir porque sí. Además de suponer una pausa para que los jóvenes reflexionen sobre su futuro, es una excelente oportunidad de conocer nuevas culturas y formas de vida.

Existen varios tipos de programas, desde los que se imparten durante todo el año hasta los de corta duración, que oscilan entre los tres y seis meses. Los más atractivos son aquellos que se ofrecen en verano, pues la temporada estival tiene un valor agregado. Boston, París y Londres son los destinados más demandados.

 

Trabajo y universidad.
Fuente: July.

 

Si te hemos convencido de que emprendas esta nueva aventura y si tu meta es ampliar tu formación en idiomas, aquí te damos algunas opciones para que lo hagas. Elijas lo que elijas, estamos seguros de que no te arrepentirás.

 

a. ‘Gap Year’ en formación:

El término Gap Year (en español: año hueco, año sabático) se emplea para referirse a los programas formativos que duran un curso académico entero. Es una de las opciones más valoradas por los estudiantes que no ingresan inmediatamente a la universidad. Como se trata del primer viaje al extranjero, es decir, una especie de viaje iniciático, los programas de formación en idiomas son básicos. Sin embargo, el hecho de vivir en otro país, de estar inmerso en otra cultura y en otras formas de vida, le da un valor que no tienen otras opciones. Recuerda: no es turismo, es aprendizaje.

 

b. ‘Au pair’ en otros destinos:

Es una opción cada vez más demandada. Consiste en viajar a destinos como el Reino Unido, Australia, Estados Unidos, Francia, entre otros, y convivir durante unos meses con una familia nativa. A cambio de la manutención y el alojamiento, debes hacer un par de labores domésticas, que por lo general consisten en cuidar a los niños, limpiar la casa o dar clases en tu idioma.

Infórmate aquí de los programas de Au Pair en el extranjero.

 

c. Voluntariado:

Otra opción es contactar con organizaciones e instituciones del extranjero con las que puedas hacer labores de voluntariado. Generalmente son proyectos centrados en la conservación del medioambiente, el trabajo con niños o personas mayores y el apoyo a comunidades marginales.Gracias a esto, no sólo conoces nuevos ambientes y lugares, sino que a la vez ganas en experiencia y abres caminos profesionales de cara al futuro. Aparte, la satisfacción personal que te deja este tipo de acciones es alta y puede ser un factor adicional de motivación a tu regreso.

Infórmate de nuestros programas de voluntariado.

 

d. Experiencia laboral:

También puedes emprender tu aventura al extranjero con un destino laboral específico. No es la opción más usual, pero valdría la pena que la consideraras. Tiene la inmensa ventaja de suponer mayor estabilidad económica, pero también la de aprender idiomas de una forma más profesional. Aunque se trate de un empleo de poca responsabilidad, la experiencia que adquieres es muy valiosa y tu círculo de contactos se amplía.

 

e. Prácticas no remuneradas:

En la misma línea que la opción anterior, las prácticas no remuneradas suponen una gran experiencia para aquellos estudiantes que aún no definen su futuro profesional. El objetivo principal es enfocar sus intereses en áreas afines y, claro, adquirir formación en el idioma deseado. Los destinos más demandados por los becarios son Australia, Inglaterra, Irlanda y otros países de la Unión Europea.

Infórmate aquí de nuestras prácticas en empresas del extranjero.

 

Ya sabes que si estás buscando algo que de un vuelco a tu vida y te ayude a adquirir experiencia este es tu sitio, contarás con la mejor calidad posible y con los mejores profesionales al mando de tu asesoramiento. No lo pienses más y ponte en contacto con nosotros, no te arrepentirás.

Leer entrada


Lo que debes saber sobre la Escuela Oficial de Idiomas

Aunque el modelo de las Escuelas de Idiomas no es nuevo en España ni en el resto de Europa, su importancia académica sí que ha gozado de un cierto relanzamiento en las últimas décadas debido, en parte, a procesos como la globalización y el aumento de la movilidad entre países. A mayor movimiento, mayor necesidad de formación.

Escuela Oficial de Idiomas Madrid
Fuente: Flickr

En el caso español, estas instituciones existen desde al año 1911, cuando se creó la que en su día se llamó Escuela Central de Idiomas. Esta primera sede, ubicada en Madrid, se dedicaba a la enseñanza del español para extranjeros y el marroquí. Más adelante se introdujeron lenguas como el italiano y el portugués.

A partir de entonces, las Escuelas Oficiales se han ido adaptando a las necesidades de cada contexto histórico. En la actualidad, las EOI de España son centros adscritos a los gobiernos de las distintas comunidades autónomas del país.

Sin embargo, la mayor adaptación se produjo en el año 2006, cuando se creó el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, un documento que establecía cánones de enseñanza y evaluación entre los países pertenecientes a la Unión Europea. La idea era que el criterio no cambiara de un estado a otro.

En ese mismo año, el Ministerio de Educación promulgó el Real Decreto 2966 que fijó los estándares para los niveles de enseñanza de idiomas de la siguiente manera: básico (A1-A2), intermedio (B1-B2) y avanzado (C1-C2). La implantación de estos criterios se realizó de manera progresiva entre los años 2008 y 2010.

El papel de la Escuela Oficial de Idiomas

En la actualidad, las Escuelas Oficiales de Idiomas tiene el gran reto de satisfacer la alta demanda en un mundo cada vez más globalizado, donde las actividades académicas y profesionales gozan de un intercambio permanente y requieren de una comunicación cada vez más eficaz y especializada.

Además del carácter público de su actividad, las EOI tienen una serie de características que vale la pena tener en cuenta. Repasemos algunas de ellas:

a) Son instituciones de referencia. Las EOI no excluyen la existencia de institutos o escuelas de carácter privado para la enseñanza de idiomas. De hecho, en la actualidad los dos modelos conviven armónicamente. Sin embargo, cuando se habla de cánones de enseñanza, aprendizaje o evaluación, las EOI son el referente más empleado, incluso por los centros privados que desean ofrecer un servicio similar.

b) Emiten títulos oficiales. Son las únicas instituciones avaladas por la legislación para otorgar títulos válidos en todo el territorio español. Esto no sólo es una ventaja en términos académicos, profesionales y labores, sino que también evita la dispersión de diplomas y certificados afines. Estudiar en una EOI garantiza calidad en los contenidos y es un buen plus en el perfil de cualquier persona.

c) Garantizan un aprendizaje especializado. No es lo mismo estudiar idiomas en los grados del Bachillerato o en los años de Universidad. El grado de eficacia no es igual que cuando se focaliza la atención en un idioma concreto, tal como sucede con los ciclos de enseñanza de las EOI. El conocimiento impartido no es una asignatura más del programa de estudios; es el centro del mismo.

d) Ofrecen continuidad y calidad. Por lo general, los ciclos de las EOI son de seis años, salvo para idiomas como el japonés, el árabe y el chino.Este modelo garantiza la continuidad de los procesos de aprendizaje y la evolución de los mismos. Asimismo, laspruebas de selección sirven como umbrales de calidad del alumnado.

e) Sus programas tienen precios asequibles. Mientras un ciclo de enseñanza en una institución privada puede tener costes elevados, las EOI, al ser públicas,resultan asequibles para muchos estudiantes. Participar en alguno de sus ciclos no supone una gran inversión económica. Los precios varían en función de las tasas fijadas por cada comunidad autónoma y se actualizan cada año.

 

Otras cuestiones relacionadas con las EOI

– En la actualidad, la oferta académica de las EOI incluyen 22 idiomas: alemán árabe, catalán, chino, danés, español, euskera, finés, francés, gallego, griego, húngaro, inglés, irlandés, italiano, japonés, neerlandés, polaco, portugués, rumano, ruso y sueco. En las escuelas de la Comunidad de Madrid se imparten todos.

– La modalidad de cursos a distancia se ha puesto en marcha en los últimos períodos académicos, aunque de momento sólo está disponible para el inglés.

– Todas las EOI en España ofrecen, como complemento a su programa, actividades de carácter cultural como cine, teatro, exposiciones y viajes. Además, cuentan con una red de bibliotecas de consulta para los estudiantes.

– Los ciclos de enseñanza tienen el mismo calendario de los centros no universitarios de todo el país: inician en septiembre y acaban en mayo. Sin embargo, algunas EOI tienen cursos intensivos de dos horas diarias durante un cuatrimestre.

Y recuerda que desde Aula inglés podemos evaluar tu nivel de idioma extranjero y asesorarte si compromiso en cómo mejorarlo de la forma más económica a través de estancias de estudio ó estudio y trabajo en el extranjero.

Leer entrada


Elegir una buena agencia de idiomas en el extranjero

Una de las prácticas más generalizadas de la actualidad es el aprendizaje de idiomas en el extranjero. Inglés, alemán, francés, portugués y chino ocupan los primeros lugares de preferencia por parte de estudiantes y profesionales.

El proceso de búsqueda tiene varias etapas. En cuanto se ha elegido el idioma y el país en el que se quieren realizar los estudios, el siguiente paso es ponerse en contacto con las escuelas e institutos que ofrecen los programas seleccionados. Sin embargo, en este punto radica parte del éxito o el fracaso de la experiencia lingüística.

Agencia de idiomas en el extranjero
Fuente: Flickr

Para empezar, muchas personas creen que la forma más sencilla de tener acceso a los programas de estudio es contactando directamente con las escuelas. Existe la tendencia a eliminar el mayor número de intermediarios a la hora de decantarse por un programa en concreto; se busca, sobre todo, agilidad en las gestiones.

Sin embargo, las escuelas e institutos no siempre satisfacen las dudas más frecuentes de los interesados. Además, vale la pena recordar que una experiencia lingüística en el extranjero no sólo consiste en cumplir un horario de clases. Es mucho más que eso, y de ahí la importancia de estar preparado para ello.

Las agencias de idiomas se sitúan en ese terreno intermedio. Por contradictorio que se antoje, contactar primero con una agencia de este tipo puede resultar determinante a la hora de garantizar la buena marcha de la experiencia lingüística.

 

Algunas de las ventajas que esto supone para los interesados:

a) Precio:

Por lo general, contactar antes con las agencias de idiomas que funcionan en España no supone un gasto adicional. Y cuando sí lo supone, dicho gasto no es muy elevado. Una buena agencia, además, garantiza que el precio ofrecido por las escuelas asociadas sea el original y que no haya lugar a engaños. Antes de la irrupción de Internet, algunas escuelas subían los costes de los programas para aumentar sus beneficios. Finalmente, las agencias también dan la opción de pagar en la moneda de preferencia.

b) Acompañamiento:

Como una experiencia académica en el extranjero implica más cosas que la asistencia presencial a clases, las agenciasofrecen acompañamiento de los estudiantes en lo que respecta a alojamiento, ubicación, desplazamientos, entre otros asuntos. Esto es mucho más notorio en los casos en que el estudiante carece de nociones básicas del idioma del país de acogida y debe, al menos en la primera etapa, buscar asesoramiento con el fin de solucionar asuntos propios del día a día.

c) Orientación:

Este servicio de acompañamiento también se hace extensivo al campo académico, en el que el estudiante cuenta con el apoyo de la agencia de idiomas ante eventuales dudas, preocupaciones o conflictos. El papel de las agencias es actuar como representantes ante las escuelas para reconducir situaciones de este tipo.

d) Protección:

Además, las agencias de idiomas pueden resultar un vínculo determinante en los casos de extrema urgencia, como por ejemplo accidentes, enfermedades o problemas de salud que surjan durante la estancia. En este apartado también se incluyen los incidentes propios del lugar donde se realizan los estudios: manifestaciones, huelgas, temblores, lluvias y condiciones climáticas adversas, ante los cuales las agencias de idiomas deben ofrecer respuestas rápidas para garantizar el bienestar de los estudiantes. Estar lejos de casa no significa estar desprotegido.

 

Criterios para la selección de una buena agencia

 

La elección de una agencia de idiomas debe seguir, en esencia, los mismos criterios que los de un programa lingüístico en el extranjero. Es decir, la opción seleccionada tiene que cubrir todas las necesidades de atención, asesoramiento, transparencia, calidad y facilidad en los pagos que el estudiante requiera.

Las agencias de idiomas son, sobre todo, sinónimo de seguridad. A la hora de inclinarse por alguna, es bueno tener en cuenta los siguientes aspectos:

– Que ofrezca buenos destinos. Estudiar inglés fuera de España también depende del bienestar que brinden las ciudades o regiones de acogida. No sólo se trata de elegir los sitios más comunes. Existen otros destinos menos concurridos en los que se puede aprender inglés de forma rápida, sencilla y sin contratiempos.

– Que trabaje con las mejores escuelas. Las buenas agencias se preocupan de que los programas de sus escuelas asociadas sean de excelente calidad. De hecho, realizan viajes periódicos a sus sedes para verificarla.

– Que esté avalada por ASEPROCE. Las siglas pertenecen a la Asociación Española de Promotores de Cursos en el Extranjero, que se encarga de aglutinar a los principales agentes en la materia y defender los intereses de los estudiantes. Estar en esta lista es un plus de calidad, verificación y seguridad.

– Que sean transparentes con la información. Desde el contacto inicial con los estudiantes, las agencias deben suministrar todos los datos y condiciones del servicio que prestan. No vale aquello del cambio de condiciones en temas relacionados con los precios, la comida, los desplazamientos, el alojamiento, entre otros.

Y recuerda que desde Aula inglés podemos evaluar tu nivel de idioma extranjero y asesorarte si compromiso en cómo mejorarlo de la forma más económica a través de estancias de estudio o estudio y trabajo en el extranjero.

Leer entrada


Seguro de viaje

La importancia del seguro de viaje

Desde Aula inglés, recomendamos a todos los estudiantes la contratación de un Seguro de viaje privado específico para la duración de su curso de inglés en el extranjero.

Si quieres más información, contacta con nosotros y contrata tu seguro de viaje/médico/cancelación sin coste adicional.

A partir del día 1 de junio de 2004 los famosos formularios E-111 y E-128 de la Seguridad Social, utilizados por millones de viajeros y estudiantes españoles para estar asegurados médicamente en sus estancias en el extranjero fueron sustituidos por la Tarjeta Sanitaria Europea (TSE).

Leer entrada