Aula inglés

Blog de Aula inglés



Vocabulario para restaurantes

Llevas un par de semanas realizando tu curso de inglés en Inglaterra y has decido salir a cenar a un restaurante que te han aconsejado para degustar lo mejor de la comida tradicional anglosajona. ¿Sabrías superar esta situación y pedir tu menú como un nativo más?

                                                                                                                                                                                                

Es importante conocer el vocabulario básico para poder pedir en un restaurante y no llevarte luego ninguna sorpresa. Por eso, aquí van unos consejos.

En primer lugar, cuando entres en un restaurante, lo normal es preguntar si tienen una mesa libre (“do you have any free tables?”). Si ves que el restaurante dispone de mesa, lo más lógico es que pidas una (“a table for one, please”).

Puede darse el caso de que sea necesario reservar. Si es así, puedes llamar por teléfono con antelación y reservar una mesa (“I’d like to book a table, please”) o hacer una reserva (“I’d like to make a reservation”). Te preguntarán que para cuándo (“when for?”), para qué hora (“for what time?”) y, por supuesto, para cuantas personas (“for how many people?”).

Una vez sentado, es hora de pedir. Puedes pedirle al camarero (“waiter”) el menú (”could I see the menu, please?”),  o que te recomiende algún plato (“what do you recommend?”).

Si no sabes lo que es algún plato del menú, pregúntaselo al camero (“what’s this dish?”),  y si tienes algún tipo de alergia es mejor que les avises (“I’m allergic to …”).

Tras un rato, el camarero se acercará a preguntar si has decidido ya qué pedir (“are you ready to order?“). En caso negativo, deberás contestarle “I´m not ready yet” (no estoy listo aún). En caso afirmativo, puedes decirle lo que vas a tomar de primero y de segundo (“for my starter I’ll have the .., and for my main course the …”)

Te aconsejamos leer tambien:  Algunos refranes en inglés para tus vacaciones de verano

Uno de los platos típicos de Inglaterra es el “roast beef”, una carne de buey asada, que suele ir acompañada de patatas, verduras y “yorkshire pudding”, una masa de leche, harina y huevo, horneada en forma de cuenco.

Si te decides por un filete, seguramente te preguntará que cómo lo quieres (“how would you like your steak?”), si lo quieres muy hecho (”well done”) o poco hecho (“rare”).

Todos esperamos que la comida esté deliciosa y no tener problemas con el servicio, pero puede pasar que te sirvan la comida fría (“this food’s cold”), esté salada (“this is too salty”), que te sepa raro o no sepa bien (“this doesn’t taste right”) o que no sea lo que has pedido (“this isn’t what I ordered”).

Si te apetece degustar algún postre (“dessert”) pídele la carta al camarero (“could I see the dessert menu?”).  Algunos de los postres más populares son la tarta de manzana (“Apple Pie”), un “Triffle”, postre elaborado con bizcocho, crema y trufas o su exquisita “Carrot Cake” o tarta de zanahoria.

Por último pide la cuenta, (“could we have the bill, please?”) y si la comida y el servicio han sido buenos, déjales algo de propina (“tip”).



Aula Inglés. Idiomas y experiencias.