Aula inglés

Blog de Aula inglés



Los usos de la preposición “after”

Como ya sabes, las preposiciones son uno de los elementos del lenguaje que más utilizarás en tus conversaciones en inglés. La preposición “after” es muy común y puede tener varios significados.

  • Como preposición de tiempo, se utiliza en el sentido de después, para indicar que un hecho ha ocurrido tras otro.

Ejemplo: “I did an English course after University” (hice un curso de inglés después de la Universidad)

También se utiliza para indicar la hora.

Ejemplo: “It’s ten minutes after three o’clock” (son diez minutos pasadas las tres / son las tres y diez)

  • Como indicación de posición o rango, se utiliza para indicar que una persona está detrás de otra

Ejemplo: “You’re after me in the waiting list” (estás detrás de mí en la lista de espera)

  • Como preposición de consecuencia, significa “después de” e indica que un hecho ha sucedido causado por otro anterior.

Ejemplo: “I will not go with you after your bad behavior” (no iré contigo después de tu mal comportamiento)

  • Como preposición de modo, significa “igual que”, “de la misma manera que”

Ejemplo: “She was called Sara after her grandmother”  (se llamaba Sara como su abuela)

Fuente Flickr

Además, conviene que recuerdes algunas frases hechas con la preposición “after”, te serán muy útiles durante tu estancia de inglés en Inglaterra o Irlanda.

  • “After all” (después de todo)

Ejemplo: “After all, I’ll have to do it” (después de todo tendré que hacerlo)

  • “After you” (después de ti, tú primero)

Ejemplo: “Please, come in. After you” (Por favor, pasa. Tú primero)

  • “After tomorrow” (pasado mañana, el día después de mañana)
Te aconsejamos leer tambien:  "The gathering", la gran reunión

Ejemplo: “She’ll visit her father the day after tomorrow” (ella visitará a su padre pasado mañana)

  • “Day after day” (día tras día)

Ejemplo: “He has to listen the same stories day after day” (tiene que escuchar las mismas historias día tras día)

  • “One after another” (uno tras otro)

Ejemplo: “I can’t hold all the books at the same time. One after another, please” (no puedo aguantar todos los libros al mismo tiempo. Uno tras otro, por favor)

Otros ejemplos pueden ser:

Como preposición: we’ll talk about it after work = lo hablaremos después del trabajo o después de trabajar.

Como decíamos con before, podemos decir un verbo después de before, pero debe ir en la forma -ing: after arriving home, I did my homework = después de llegar a casa, hice los deberes.

Como conjunción: After I arrived home, I had a shower = después de llegar a casa, me duché = como vemos, cuando decimos conjunción es porque tenemos una oración, con sujeto + verbo + complemento.

Como adverbio: I’ll call mum first and you can call her after = yo llamo a mamá primero y después la llamas tú.

No podemos hablar de la preposición after, sin hablar también de su hermana que la acompaña before:

Según la escuela Lawebdel Inglés: Before puede ser una preposición, y en este caso se traduce por “antes de”. Siempre que decimos “antes de”, necesitamos detrás un sustantivo, por ejemplo:

I phoned him before dinner = lo llamé antes de la cena o antes de cenar.

Como preposición, algo a tener muy en cuenta es que si queremos poner un verbo detrás, debe ir en -ing, porque todas las preposiciones en inglés rigen verbo en ing, siempre y cuando queramos poner o decir un verbo. Veamos un ejemplo: before going to work, I went to the post office = antes de ir al trabajo, fui a correos. En este caso, no es necesario poner el sujeto de “going”, porque coincide con el sujeto de la siguiente oración, “I”. Cuando coincidan los sujetos, se puede omitir en de la oración del verbo en -ing. Otro ejemplo, para que quede más claro: I got dressed before having breakfast = me vestí antes de desayunar.

Te aconsejamos leer tambien:  La preposición "off"

Pero también puede ir seguido de una oración, y aquí hablamos de conjunción,  por ejemplo: I phoned him before I had dinner = lo llamé antes de cenar, como veis es la misma traducción que en la oración de arriba, seguido de sustantivo, simplemente que las estructuras son distintas, o sustantivo o una oración con sujeto + verbo + complemento.

Ahora bien, en cualquier caso, before como preposición lo traducimos por “antes de”.

Before puede ser también un adverbio, lo cual quiere decir que no va seguido ni de sustantivo ni de una oración, como anteriormente. Ejemplo: Have you been here before? = ¿Has estado aquí antes?

Estos son los tres casos con los que nos podemos encontrar before.



Aula Inglés. Idiomas y experiencias.