Aula inglés

Blog de Aula inglés



Bilingüismo en Canadá

En Canadá se hablan multitud de lenguas, debido a la multiculturalidad del país, que se ha formado por una mezcla de dos factores; por un lado, un mantenimiento de las lenguas aborígenes, de las que algunas tienen reconocimiento oficial, y por otro debido a la alta tasa de inmigración a lo largo de toda la historia del país, proveniente de los más diversos lugares del mundo.

No obstante, las lenguas mayoritarias son el inglés y el francés. El inglés es hablado por el 90% de los canadienses, mientras que el francés lo conocen el 60%. Por tanto, parte de la población es bilingüe, en las zonas del país donde conviven ambas lenguas y existen políticas activas de promoción del bilingüismo.

 Idiomas en Canada

El inglés original de Canadá llegó con los primeros colonizadores de Inglaterra. Sin embargo, debido a la influencia de su país vecino ha adoptado con el tiempo la forma del inglés norteamericano. Aun así, en algunos casos la ortografía varía entre inglés británico y americano, según la zona del país donde nos encontremos. En la parte oriental predomina el británico, mientras que está más americanizado en el área occidental del país.

A efectos prácticos esto se traduce en algunas pequeñas diferencias. Como ejemplo, la terminación -ise de algunos verbos británicos es transformada en -ize por los norteamericanos (por ejemplo, apologise / apologize, que significa pedir disculpas). Es interesante asimismo saber que el español es la tercera lengua más hablada de Canadá, seguida del portugués y el chino.

A todas esta separaciones sorprendentes, no obstante, tenemos que excluirle tres excepciones. La primera, y más importante, es la de la provincia de New Brunswick, situada al este de Quebec, que es oficialmente la única provincia bilingüe de Canadá y en la que viven tanto comunidades anglófonas como francófonas.

Te aconsejamos leer tambien:  Uso de las preposiciones en inglés

El francés en Canadá brilla por su ausencia sobre todo en la vida diaria de ciudades como Vancouver, Calgary o Toronto. Por su parte, en la región de Quebec el francés es absoluto dominador y es el inglés el que desaparece del paisaje.

Las otras dos son la ciudad de Ottawa -la capital del país, situada en la provincia de Ontario a muy pocos kilómetros de la frontera con Quebec-, que por su carácter institucional y fronterizo tiene vida en ambos idiomas (con el inglés dominante) y Montreal, la principal ciudad de Quebec, donde pese a que el francés es la lengua oficial, es posible también hacer desenvolverse en inglés con cierta comodidad.

No obstante, ser bilingües en inglés y francés es una gran ventaja para aquellas personas que quieran trabajar en Canadá. Es mucho más fácil conseguir un empleo si se hablan los dos idiomas que si sólo se habla uno, ya que la competencia por esos empleos se reduce notablemente.

También es muy importante tenerlo en cuenta a la hora de decidir en qué ciudad de Canadá nos establecemos. Si sólo hablamos inglés, las posibilidades de hacer una vida normal en Quebec son muy escasas -quizá sólo fuera posible en Montreal-. Igualmente, si sólo hablamos francés, no tendremos ningún futuro en la zona anglófona del país.

Fuente: Wikipedia

Según la constitución canadiense: dicta en el apartado 23 que hay un derecho limitado para recibir educación lingüística en secundaria en las dos lenguas si estas se encuentran en “una situación de minoría”, es decir educación en inglés en Quebec y educación en francés en el resto del país. Aunque esto no se aplica de manera simétrica, ya que en el apartado 59, dicta que: en Quebec, un niño puede recibir educación pública en inglés, si al menos unos de los padres o los hermanos ha sido educado en Canadá en inglés. En el resto del país un niño puede recibir educación en francés si al menos uno de los padres o hermanos fue educado en francés en Canadá o si uno de los padres tiene el francés como lengua materna.

Te aconsejamos leer tambien:  San Patricio, patrón de Irlanda

Esto es una reacción en cadena y hace que todos los inmigrantes que llegan a Quebec solo tengan acceso a educación en francés para sus hijos, esto incluye también a los inmigrantes que tienen el inglés como lengua materna. Esta ley tiene otras restricciones, como que solo se aplica a los padres, independientemente de si el hijo ha nacido en Canadá o no. Si los padres recibieron su educación en francés o en inglés fuera de Canadá, sus hijos no se podrán beneficiar de la educación pública en tal lengua.

Con este, ya no bilingüismo, sino multilingüismo, Canadá es un país muy conveniente para aprender inglés y francés. Ahora bien, tendrás que ser cuidadoso a la hora de elegir destino, según la lengua en la que quieras realizar tu estancia de idiomas en Canadá.

Para realizar un programa de inglés, puedes elegir destino en todas las provincias excepto Quebec, que tiene una mayoría de población francófona. En cambio, si lo que buscas es un curso de francés en Canadá, deberás decidir entre lugares como Quebec, la única región con mayoría francófona u otras provincias que tienen comunidades francófonas minoritarias pero importantes, como Ontario, Alberta o Columbia Británica.



Aula Inglés. Idiomas y experiencias.