|
El Reino Unido tiene la bien ganada reputación de no tener un tiempo
muy agradable... Tendrás que acostumbrarte a un cielo encapotado
y a llevar siempre el chubasquero en tu mochila, ya que, a diferencia
de lo que ocurre en España, la climatología es cambiante
a lo largo del día y no puedes fiarte del tiempo que veas cuando
te levantes.

Copyright- VisitScotland/ScottishViewpoint.
Precisamente por eso, los ingleses son conocidos por
sus frecuentes conversaciones sobre el clima, por lo que puede ser un
buen inicio para romper el hielo con cualquier nativo. El vocabulario
es muy amplio y puedes buscarlo en un diccionario o verlo en las predicciones
de la BBC. Te proponemos algunas expresiones divertidas, que hacen más
referencia al tiempo nublado que a la cálida luz de sol, ya que
desgraciadamente éste no hace su aparición tan a menudo
en los cielos ingleses e irlandeses.
- To be wet through / soaking wet through - estar empapado, hecho una
sopa
- To be drenched to the skin - estar calado hasta los huesos
- Pelting rain - chubasco, chaparrón (“puré de guisantes,
niebla espesa”)
- It's brass monkey weather - hace un frío que pela
- There's a nip in the air - hace un viento que corta la cara
- It's parky - hace un frío polar
- It's raining cats and dogs - llueve muchísimo (“llueven
perros y gatos”)
- It's pissing (it) down - llueve a base de bien
- It's coming down in buckets - está lloviendo a cántaros
- It's a scorcher - ¡qué calorazo!
- Brolly (umbrella) - paraguas
- Wellies (wellingtons) - botas de agua, katiuskas
- Mac (macintosh) - gabardina
- Cagoule - chubasquero

|