![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Playing cards |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Cuando el inestable clima inglés/irlandés no favorezca los planes al aire libre, siempre puedes proponer jugar a las cartas. Te recomendamos que siempre lleves una baraja en la mochila, de las de “pocker”. Es una manera muy fácil de romper el hielo y hacer nuevos amigos, averiguar qué juegos existen en otros países, enseñar los que tú conoces, o incluso inventar uno nuevo. Es importante diferenciar que la carta postal se dice “letter”, mientras que los naipes se denominan “cards”. Los palos de las cartas españolas (oros, copas, espadas y bastos) no tienen traducción porque en Gran Bretaña se usan las cartas francesas. Estas cartas constan de 52 unidades divididas en cuatro palos (suits): -hearts (corazones) Cada palo tiene un ace (as), king (rey), queen (reina), jack (jota), y nueve cartas numeradas del 2 al 10. Antes de empezar a jugar, se baraja (shuffle), se corta (cut) y se reparten (deal) las cartas. Let’s play cards!!
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||