El verbo “bring”
El verbo “bring”, que en su acepción más básica significa traer o llevar (el inglés no hace distinción entre ambos), se puede encontrar acompañado de casi cualquier preposición. Cuando lo escuches en tus conversaciones en inglés, debes prestar atención al contexto, que te dará mucha información sobre el significado que adquiere en ese caso concreto.
Desde expresar el sentimiento de tristeza, a ganar dinero o vomitar, el verbo “bring” y sus múltiples combinaciones te permitirán enriquecer tu vocabulario y tus conversaciones durante tu estancia de idiomas en Inglaterra.
- “Bring someone down”
- Causar tristeza o infelicidad
Ejemplo: “Your story brings me down” (tu historia me hace sentir triste)
- “Bring someone up”
- Criar a un niño
Ejemplo: “My auntie brought me out when my mother emigrated to Germany” (mi tía me crió cuando mi madre emigró a Alemania)
- “Bring something down”
- Derribar, abatir, por ejemplo a un gobierno para que pierda poder, o a un avión
Ejemplo: “They were trying to bring down the left party” (Intentaban derribar al partido de izquierdas)
- ”Bring something up”
- Sacar un tema en una conversación
Ejemplo: “Don’t bring the subject again, is useless” (no saques el tema de nuevo, es inútil)
- Vomitar
Ejemplo: “The virus made me bring up suddenly” (el virus me hizo vomitar de repente)
- ”Bring something about”
- Provocar que algo ocurra, ocasionar un cambio.
Ejemplo: “To bring about cultural change you need a new attitude in people” (Para provocar un cambio cultural necesitas que la gente tenga una nueva actitud)
- ”Bring back”
- Traer desde el pasado, cosas como un recuerdo o una tendencia de moda
Ejemplo: “Your perfume brings back good memories to me” (Tu perfume me trae buenos recuerdos)
- “Bring forward”
- Adelantar un evento que ha sido planeado
Ejemplo: “My boss told me to bring forward the midday meeting” (Mi jefe me pidió que adelantara la reunión del mediodía)
- “Bring in”
- Introducir o aprobar una ley
Ejemplo: “The goverment decided to bring in the law against smoking in public places” (El gobierno decidió instaurar la ley que prohíbe fumar en espacios públicos)
- Referido a dinero, significa ganarlo
Ejemplo: “He took another job that brings in some extra money” (Empezó otro trabajo que le da un poco de dinero extra)
- ”Bring off”
- Conseguir éxito en una acción que normalmente es difícil
Ejemplo: “We are eventually bringing off the advertising campaign successfully” (Finalmente, estamos teniendo éxito en la campaña de publicidad)
Más Artículos
Categoría: Ciudades, Consejos, Ofertas, Varios a julio 20th, 2012




Leave a Reply