Aula inglés

Blog de Aula inglés



English tips: Their, There and They´re

Buenos días, hoy os presentamos un interesante vídeo con nuestra profesora, Grace, quien nos aclara la típica confusión entre “Their”, “there” y “they´re”, que significan “su”, “allí”, y “ellos son”. Os dejamos debajo la traducción para facilitaros el aprendizaje. Esperamos que lo disfrutéis y aprendáis mucho.

Transcripción:

Hi, I´m Grace and I´m going to be discussing a common mistake that is committed by foreigners and native speakers alike. This is the rule of “Their, There and They´re”. These three words are all pronounced exactly the same but are spelt differently and have different meanings. It´s easily done wrong but will make your written English look so much better if you can use it correctly.

So let´s start with “their” – T H E I R. This is used when referring to ownership. For example, “their cat” or “their car” or “the child was theirs”.

That version of “their” is most commonly confused with “there” – T H E R E. This word is used to refer to something somewhere else. For example, “the house is over there”, or “there it is” or “what do you have there?”

And finally, you have “they´re”. This is technically two words that have been condensed into one for ease of pronunciation over time. It´s much like how “is” and “not” becomes “isn´t” and how “does” and “not” becomes “doesn´t”. It is the combination of “they” and “are”. For example, it is used in “they are rich” or “they are happy” or “they are sad”.

These three words are very easily confused, so don´t worry if you keep getting them wrong. You wouldn´t be alone, many English people do it, especially when they´re being lazy on social media.

So this has been the three rules of “their”, “there” and “they´re”. Thank you for listening and I hope this has helped.

 

Traducción

Hola, soy Grace y voy a discutir un error común que cometen los extranjeros y los hablantes nativos igual. Es la regla de Their, There y They´re. Estas tres palabras son pronunciadas exactamente igual pero son escritas diferentemente y tienen sentidos distintos. Es fácil equivocarte pero tu inglés parecerá mucho mejor si puedes usarlas correctamente.

Empezamos con “their” – T H E I R. Estó se utiliza cuando se refiere a la posesión. Por ejemplo, “su gato” o “su coche” o “el hijo era suyo”.

Esta versión de “their” se confunde comúnmente con “there” – T H E R E. Esta palabra se utiliza para referir a algo en algún otro sitio. Por ejemplo, “la casa está allá” o “allí hay” o “¿qué tienes ahí?”

Y por último, está “they´re”. Técnicamente, son dos palabras que han sido condesadas en una para la facilidad de pronunciación con el paso de tiempo. Es parecido a la manera en que “is” y “not” se convierten en “isn´t” y en que “does” y “not” se convierten en “doesn´t”. Es una combinación de “they” y “are”. Por ejemplo, se lo utiliza en “they are rich” o “they are happy” o “they are sad”.

Estas tres palabras se confunden muy fácilmente, así que no te preocupes si sigues equivocándote. No serías el único, muchos ingleses lo hacen, sobre todo en las redes sociales.

Han sido las tres reglas de “their”, “there” y “they´re”. Gracias por escuchar y espero que te haya ayudado.

Leer entrada


Ofertes de aupair de febrero

¡Atención a todas las potenciales Au pairs! Aquí a Aula Inglés tenemos muchas propuestas interesantes para quienes quieren vivir y trabajar en el extranjero con todas las comodidades que brinda una familia. Te ofrecemos una oportunidad única para aprender inglés y vivir en Irlanda y Reino Unido .

Como Au pair o Mother’s help en el extranjero, eres responsable del cuidado de los hijos de la familia, normalmente durante el día cuando los padres tienen que trabajar, y algunas tareas del hogar. Normalmente las familias quieren una persona simpática y divertida para enseñar a sus hijos aprendan sobre otras culturas.

Ser au pair es una experiencia que enriquecerá muchísimo tu vida, especialmente si la familia y tú formais una buena relación. Así que es importante que estés dispuesto afrontar cambios y vivir aventuras!

Muchas familias encantadoras te buscan para el cuidado de sus hijos para empezar en FEBRERO para una duración mínima de 6 meses y también tenemos familias que necesitan a alguien para pasar un verano inolvidable con ellas. ¡Las siguientes son solamente algunas de las oportunidades disponibles!

  • Familia británica que vive en la increíble capital de Inglaterra, Londres, busca Au pair para cuidar de su hijo de 1 año. Se asignará un dinero de bolsillo de 150 libras semanales por 40 horas. Con una estancia mínima de 9 meses, serás con seguridaduna verdadera “Londoner” al final de tu estancia!
  • En Glasgow, la ciudad más grande de Escocia, una familia británica-nigeriana busca mother´s help entre 25 y 40 años para llegar a ser una más de la familia, cuidando de sus dos hijos y haciendo algunas tareas del hogar. Pagarán 150 libras a la semana por 40 horas.
  • Otra familia en Leicestershire en el área central de Inglaterra necesita Au pair plus para ayudar con sus adorables gemelos de 6 meses. Leicester es una ciudad multicultural y llena de actividades. Esta ciudad tiene muy buena conexión con muchas otras partes del Reino Unido. Tendrás que tranajar 35 horas por 150 libras a la semana, es una oportunidad genial para aquellos que quieran viajar por el país.
  • A esta última familia irlandesa le interesa compartir su cultura y la tuya, ¡aprendiendo español! Tienen 3 hijos de 6, 4 y 1 años y viven cerca de Dublín. Son flexibles sobre la duración de la estancia, se asignará una paga de 150 euros por 35 horas y ¡te esperan toda la familia con mucha ilusión!

Para mostrarles a las familias como eres y como encajarías en su vida, es aconsejable que crees un video. En el video, preséntate de una manera informal y amable, dando detalles de tu propia familia y de las cosas que más te interesan. ¡No mencionar tu amor por las manualidades puede ser la diferencia entre ser elegido y no! Pero recuérda que la información que das debe ser relevante y mostrar tus habilidades en cuanto al cuidado de niños. Los padres te confían su posesión más preciada y por eso es importante que seas responsable.

Además de estas maravillosas ofertas, hay más por todas partes de Reino Unido e Irlanda. Si estás interesado, visita nuestra página web www.aulaingles.es, nuestro Facebook Au pairs en Europa y no dudes en contactar con nosotros vía wpp o teléfono al 627450751. ¡Atrévete a vivir una nueva aventura!

Leer entrada


Ventajas de aprender inglés trabajando en puestos menos cualificados

Mudarse durante una temporada a un país anglosajón sigue siendo la alternativa más extendida entre quienes desean aprender inglés. El contacto directo con la lengua y la cultura propia de los sitios refuerzan los conocimientos, las habilidades y competencias que habitualmente se aprenden en academias o cursos.

El inglés, como cualquier idioma, va mucho más allá de las estructuras gramaticales y las normas de escritura y pronunciación. Las lenguas también remiten a los hábitos, los aspectos cotidianos, las costumbres y las formas de pensamiento.

Por ello, no es lo mismo que aprendas una lengua en un aula de un país no anglosajón que en cualquier escenario cotidiano de otro que sí lo es. En el primer caso, sin duda aprendes; en el segundo, además, lo vives. La experiencia propia es el plus que todos buscan para un mejor aprendizaje del idioma.

 

Aprender inglés trabajando, ¿qué opciones tengo?

Puedes viajar a países como Inglaterra, Australia o Estados Unidos con el propósito de estudiar inglés. Sin embargo, no es la única opción para aprender el idioma. De hecho, muchos estudiantes y profesionales que se han trazado esa misma meta deciden ir en busca de algún trabajo que les ayude a ganar fluidez y experiencia.

Cuando optas por esta vía, tienes en principio dos alternativas: trabajar en un sitio que hayas contactado de antemano y que tenga que ver con tu profesión o, por el contrario, emplearte en oficios menos cualificados.

En el primer caso, se trata de personas que ya cuentan con un dominio avanzado o alto del idioma y pueden enfrentarse sin mayores problemas a una entrevista de trabajo. Tienen fluidez, conocen el vocabulario de su área de especialización y, por lo tanto, no les es difícil  aspirar a una oportunidad de esta naturaleza.

El asunto es que no todos los que viajan tienen un nivel de inglés alto. Es más, para la gran mayoría hacer las maletas supone el primer paso en su proceso de aprendizaje. En este caso, las posibilidades laborales se reducen, aunque no necesariamente por ello es una alternativa que deja de tener valor alguno.

 

¿Qué me aportan los trabajos menos cualificados?

 

aprender inglés trabajando

 

Los trabajos de media jornada en sectores como la hostelería, el pequeño comercio, el cuidado de niños o ancianos o las prácticas en empresas constituyen no sólo una vía directa para hacer frente a los gastos típicos de la estancia, como alquileres, comida o transporte, sino también la oportunidad de mejorar tu nivel de inglés de una forma directa y rápida.

Esto es especialmente útil si estás pensando en estancias relativamente largas. En el Reino Unido, por ejemplo, un buen número de estudiantes optan por ir a grandes núcleos urbanos como Liverpool, Londres o Manchester, lo cual supone mayores costes pero, a la vez, aumenta las posibilidades de encontrar un empleo.

Ahora mismo, un número significativo de estudiantes se decanta por trabajar como aupair, modalidad en la que se realizan labores de cuidado y formación de niños a cambio de la estancia y la alimentación. Otro sector que es bastante receptivo hacia alumnos extranjeros es el de la hostelería, especialmente en bares o restaurantes de comida rápida, o puestos en supermercados o tiendas. También destacan el voluntariado y las prácticas.

Si aún no te decides a dar el paso, es probable que desconozcas las múltiples ventajas que un trabajo menos cualificado pueda ofrecerte en tus aspiraciones de adquirir un buen nivel de inglés. Aquí te damos algunas de ellas:

  • Aumentas tus contactos:

Nadie viaja hasta Reino Unido para aprender inglés y se queda todo el día encerrado en casa. Tener un trabajo, aunque sea temporal, te permite relacionarte con personas nativas y de otras culturas, algo importante en la primera etapa de tu estancia. Está claro que sólo se puede aprender en compañía de los otros, y más si se trata de un segundo idioma como el inglés.

  • Conoces gente:

Aparte, al estar lejos de tu familia y de tus amigos, tener una rutina de trabajo te ayuda a conocer personas que, a corto o medio plazo, pueden acabar echándote una mano. Los contactos son muy importantes en situaciones como ésta.

  • Amplías tu formación en inglés:

Volvemos a lo de antes: un idioma no sólo se aprende en el aula ni con los libros delante. También es necesario el contacto con la gente, la integración cultural y un cierto nivel de mimetización con el ambiente. Los modismos, las frases hechas, los refranes, los acentos y hasta la jerga son elementos que es importante conocer.Cuanto más amplia sea tu concepción del idioma, mejor será tu formación en el área y mayores serán las competencias queadquieras. Eso sí, debes acompañar todo esto de disciplina y métodos de estudio.

  • Ganas experiencia:

Por supuesto, siempre te quedará la experiencia. Pero no sólo por lo que te aporta en el plano individual, sino porque, además, una estancia en el extranjero suele ser muy bien valorada a la hora de buscar trabajo. Si decides volver, ten presente que ya cuentas con una ventajaen tu área de especialización.

 

 

Leer entrada


English tips by Addie: to get round to

Bienvenido al nuevo vídeo de nuestra super profesora Addie, esperemos que lo disfrutéis y aprendáis mucho. Continuando nuestra serie de vídeos de “Aprende inglés en 5 minutos a la semana” hoy os traemos uno nuevo explicando el phrasal verb: “to get round to”, que significa “encontrar tiempo para”. Os dejamos debajo la traducción para facilitaros el aprendizaje.

Transcription

Hello, this is English explained with Addie. My name is Addie and I´m here to explain English grammar and pronunciation tips, and get you well on your way to becoming fluent in English. This video is about the phrasal verb “to get round to something”. I´m going to explain it and give you a few examples. I hope it helps.

A to Z of phrasal verbs: “To get round to doing something” or “to get round to something”. This means “to finally find time to do something”.

First example: “I don´t know when I am going to get round to writing my Christmas cards”. This means “I don´t know when I am finally going to find the time to write my Christmas cards”. Do you see here how after we use this expression we use the gerund? So “I don´t know when I´m going to get round to writing my Christmas cards” – that´s the activity that we want to find the time to do.

Next example: for example at work, you could say to your colleague “When do you think you will get round to finishing your section of the task?”. This means “When do you think you will finally find the time to finish your section of the task?”. You are asking for the timeframe which they are going to take to finish this task.

Last one: “I finally got round to visiting my Grandmother, she was so happy!”. So this means “I finally found the time (in the past tense) to visit my Grandmother and she was very happy!”.

I hope you´ve understood that. Thank you very much for listening! This video was brought to you on behalf of aulaingles.es and made by me, Addie.

 

Traducción

Hola, es Inglés explicado con Addie. Me llamo Addie y soy aquí para expliquar la gramática inglesa y algunos consejos de pronunciación, y para que estés en camino hacia la fluidez hablando inglés. Este video trata del verbo frasal “encontrar tiempo para”. Te lo voy a expliquar y dar unos ejemplos. Espero que te ayude.

De A a Z de los verbos frasales: “Encontrar tiempo para hacer algo” o “Encontrar tiempo para algo”. Este quiere decir “hacer finalmente tiempo para hacer algo”.

Primer ejemplo: “No sé cuando encontraré tiempo para escribir mis tarjetas de Navidad” Este significa “No sé cuando haré finalmente tiempo para escribir mis tarjetas de Navidad” ¿Miras aquí que utilizamos el gerundio después de esta expresión? Así que “No sé cuando encontraré tiempo para escribir mis tarjetas de Navidad” – esto es la actividad para que queremos encontrar el tiempo. Este quiere decir “Cuando piensas que harás tiempo

Próximo ejemplo: Por ejemplo al trabajo, podrías decir a tu colega “¿Cuándo piensas que encontrarás tiempo para terminar tu sección de la tarea?”. Este quiere decir “¿Cuándo piensas que harás tiempo para terminar tu sección de la tarea?”. Estás preguntando para el periodo de tiempo en que va a acabar la tarea.

El último: “Finalment encontré tiempo para ver a mi abuela, estaba tan contenta!”. Este significa “finalmente hice tiempo (en el tiempo pasado) para ver a mi abuela y estaba tan contenta!”.

Espero que hayas entendido. Muchas gracias por escuchar! Este video está presentado por aulaingles.es y hecho por yo, Addie.

Leer entrada


Cambios en la legislación del programa Aupair en Irlanda

Trabajar como au pair, especialmente en países anglosajones, se ha convertido en una de las opciones más demandadas por estudiantes y profesionales que desean mejorar su nivel de inglés y su formación en general. En este artículo nos vamos a centrar en la legislación actual del programa de Aupair en Irlanda y sus modificaciones.

La modalidad supone una relación entre el estudiante y una familia local que le acoge a cambio de realizar tareas del hogar y el cuidado de los niños. Para el aprendizaje de una segunda lengua esto es especialmente valioso, pues supone una inmersión directa en el entorno y el contacto con la cultura y las costumbres del país de acogida.

La estancia en países como Reino Unido, Noruega o Alemania suele ser costosa, por lo que optar por un trabajo de au pair es una opción que genera estabilidad. El número de solicitudes a través de agencias especializadas y programas gubernamentales ha ido en aumento en los últimos años.

 

au pair irlanda

 

¿Cómo se regula la situación de las au pair?

En 1969 se firmó el primer Tratado Europeo para la Colocación de Aupair, el cual fue suscrito por nueve países de la región. A partir de esta fecha se han ido adhiriendo otros Estados al convenio, entre ellos España, que lo hizo en 1988.  Otros destinos como el Reino Unido, Alemania o Irlanda tienen sus propias disposiciones.

Dicho tratado deja claro que la colocación de au pair es una actividad intercultural y, por tanto, los estudiantes no pueden ser considerados como empleados ni recibir los beneficios del sistema de contratación.

Es verdad que existen remuneraciones, las cuales oscilan entre 90 y 100€ semanales, pero son producto del acuerdo entre las partes. De hecho, las condiciones de acogida suelen pactarse a través de un acuerdo escrito en las primeras etapas del proceso, el cual incluye plazos, labores a realizar y fechas de descanso.

 

Modificaciones legales en Irlanda

Gracias a la hospitalidad de sus habitantes, el carácter cosmopolita de ciudades como Dublin y Belfast y el verde de sus paisajes, Irlanda es uno de los principales destinos de miles de estudiantes que año tras año llegan en calidad de au pair.

Sabemos de casos de au pair que han prolongado su estancia en Irlanda durante años y que, gracias a lo fructífera de su experiencia, han animado a que nuevos estudiantes se atrevan a dar el paso. En Irlanda siempre hay una familia dispuesta a acoger a chicos y chicas a cambio de un par de tareas en casa.

No obstante, en ocasiones la relación no es tan fluida y las expectativas de la familia con respecto al papel del estudiante son mayores que las que marca el acuerdo. Se trata de casos aislados, pues gracias el trabajo de las agencias es posible garantizar una buena experiencia para ambas partes. El elemento clave parece estar en la claridad que exista a la hora de fijar las condiciones.

Para evitar estas diferencias, la Agencia Nacional de Derechos de Empleo (NERA) ha anunciado la entrada en vigor de nuevas medidas para la acogida de estudiantes que trabajen como au pair. Veamos en qué consisten:

Sin embargo, esto ha provocado que algunas organizaciones denuncien la existencia de casos de explotación laboral por parte de las familias que proporcionan alojamiento a los estudiantes extranjeros, especialmente a chicas de entre 18 y 34 años. El Centro de Derechos de los Migrantes de Irlanda (MRCI) calcula que en el país hay al menos 2000 au pair expuestas a esta situación.

Las actividades de trabajo doméstico están contempladas dentro del régimen laboral irlandés. Sin embargo, éste carece de una mención o marco para la contratación de au pair, lo cual supone un vacío legal significativo.

Según el MRCI, para algunas familias irlandesas tener una au pair en casa es sinónimo de mano de obra barata. El hecho de que no exista una normativa vigente al respecto deja a su consideración temas como los pagos, las actividades a realizar o los descansos de las chicas, quienes pocas veces se atreven a denunciar.

Para evitar nuevos episodios de este tipo, la Agencia Nacional de Derechos de Empleo (NERA) ha anunciado un cambio de las condiciones de contratación de los estudiantes au pair. Algunos de estos cambios son:

  • A partir de 2016, se inicia un proceso de transición en el que el sistema laboral irlandés, las escuelas de inglés para alumnos extranjeros y las agencias de contacto en otros países deben acoplarse a las nuevas condiciones para la contratación bajo esta modalidad.
  • Los au pair serán reconocidos como empleados domésticos. Esto quiere decir que, además del contrato con las condiciones debidamente detalladas, la familia debe pagar un salario básico mensual. Actualmente, en Irlanda un au pair recibe alrededor de 100 ó 120€ semanales para sus gastos. Con la nueva medida, dicho monto podría subir hasta 166€.
  • El alojamiento y la alimentación seguirán siendo costeados por parte de la familia acogedora y en ningún caso será un elemento a negociar entre las partes.
  • Como es probable que las familias deban pagar un poco más que con las condiciones actuales, es lógico que en los procesos de selección se le exija a los au pair mayor experiencia en cuidado de niños o en labores de limpieza de la casa. Es una forma de compensación.
  • A su vez, las agencias de contacto especializadas en au pair deberán llevar a cabo un proceso de preselección más riguroso de los candidatos, dentro del cual se podrán aportar títulos o certificaciones de cursos de puericultura u otros que sean de relevancia para el proceso. Esto ayudará a que cada estudiante sea destinado a un hogar que cubra sus necesidades y en donde pueda desempeñar las labores con las que se comprometa en el contrato.
  • Del mismo modo, se intensificarán los controles por parte de la Agencia Nacional de Derechos de Empleo (NERA), que es la encargada de velar por el bienestar de los trabajadores dentro del territorio irlandés. En caso de encontrar alguna inconsistencia, será este organismo el que tome las medidas pertinentes para garantizar el bienestar de los estudiantes.

En Aula Inglés ya estamos trabajando para adaptarnos a estas medidas. Nuestra meta sigue siendo garantizar el bienestar de los estudiantes y las familias a través de servicios como la asistencia, el acompañamiento telefónico o por correo electrónico, los sellos de calidad y la garantía del cumplimiento de acuerdos, entre otros.

 

Ahora más que nunca, es muy importante realizar tu estancia au pair a través de una agencia, para asegurarte que la familia cumple la legislación.

 

 

Leer entrada


Aprender inglés en Gales, la gran desconocida

Si se trata de aprender inglés en el Reino Unido, es lógico que los primeros destinos que se te ocurran sean Inglaterra, Escocia e Irlanda. A fin de cuentas, allí se encuentran los sitios más tradicionales para la enseñanza de esta lengua.

Ciudades como Edimburgo, Londres, Manchester, Oxford o Belfast ocupan el primer lugar de preferencia entre millones de alumnos que, año tras año, llegan a la isla con el objetivo de iniciarse en el aprendizaje del inglés o de perfeccionar su nivel.

Sin embargo, casi nadie mira hacia el noroeste de la isla, donde se encuentra ubicado el cuarto integrante del Reino Unido: el País de Gales, una pequeña nación caracterizada por la hospitalidad de sus habitantes y sus bellos paisajes.

¿No lo conocías? Seguro que sí. De hecho, el nombre del país está muy ligado al del Rey Arturo de Gran Bretaña, líder de la orden de los sirules que inspiró la leyenda de «Los caballeros de la mesa redonda», y que adquirió renombre hasta convertirse en uno de los relatos clásicos de la literatura de la Edad Media.

También puede que hayas tenido noticias de este pequeño país británico por personajes como los actores Anthony Hopkins, Richard Burton y Catherine Zeta-Jones, el militar Lawrence de Arabia o los futbolistas Gareth Bale o Ryan Giggs.

 

Estudiar inglés en Gales: una experiencia natural

Aunque no recibe el mismo número de alumnos que otros destinos del Reino Unido, Gales ofrece las mismas facilidades en temas como escuelas de idiomas, alojamiento, bibliotecas, infraestructura y oferta cultural.

De hecho, el país tiene algunas ventajas sobre el resto de sus vecinos. ¿Quieres saber de qué se trata? Toma nota, aquí te dejamos algunas de ellas:

  • Dos lenguas oficiales:

Para empezar, el país tiene dos lenguas oficiales, el galés y el inglés, lo cual permite a los alumnosingresar en un ambiente en el que el bilingüismo es un asunto del día a día. Los galeses son personas habituadas a hablar más de una lengua y, gracias a esto, son más comprensivos ante idiomas extranjeros.

  • Amplia red de centros educativos:

Aunque es un país pequeño, que apenas supera los 3 millones de habitantes (más o menos los mismos que Madrid capital), tiene una estupenda red de instituciones educativas conformada por colegios, escuelas, universidades y centros acreditadosque se dedican a la enseñanza del inglés. La oferta incluye instituciones orientadas al desarrollo profesional de profesores de idiomas.

  • Cardiff, centro de comunicaciones:

Su capital, Cardiff, es el centro más importante del Reino Unido en el sector de las comunicaciones, sólo superado por Londres. Además, su oferta cultural es variada: museos, bibliotecas, centros culturales yescuelas de arte, lo cual se convierte en un complemento perfecto para cualquier experiencia académica.

 

Cardiff
Fuente: Flickr
  • Más de 1200 kilómetros de costa:

La costa de Gales es amplia y ofrece uno de los paisajes más majestuosos del Reino Unido. Esta parte del país es ideal para los aficionados al surf, la pesca, el buceo, la vela o, simplemente, el mar y la playa. En esta parte del país se destaca la presencia del Parque Nacional de Snowdonia, que goza de alturas llamativas desde las que se tiene acceso a vistas de toda la región de Gales del Norte.

  • Precios más asequibles

Otra de las grandes ventajas que tiene estudiar inglés en Gales es que los precios son más asequibles que en otras ciudades del Reino Unido. El coste de vida en Cardiff, su capital, se encuentra por debajo del de ciudades como Londres, Brighton, Cambridge, Bristol o Manchester.

 

 

Cardiff, primera opción de las ofertas académicas

Su espíritu cosmopolita, sus múltiples opciones de ocio y entretenimiento y elambiente acogedor que se respira en sus calles, hacen de Cardiff el principal destino de miles de estudiantes que eligen el País de Gales para estudiar inglés.

Además de estas virtudes, en Cardiff se encuentran las mejores escuelas galesas que se dedican a la enseñanza del inglés. Son centros con profesores cualificados y programas académicos acordes con las necesidades de los alumnos.

Aula Inglés, escuela acreditada por el British Council y English UK, tiene allí una de sus sedes de estudios de inglés en el extranjero.Se trata de un programa de 20 sesiones a la semana en el que se trabajan los aspectos básicos del idioma: comprensión lectora, escritura, expresión oral, vocabulario, gramática y pronunciación.

El programa ofrece dos posibilidades en cuanto al alojamiento: la primera, en casa de una familia anfitriona, en la que el estudiante goza de una habitación particular con las comodidades del caso. Las familias han sido seleccionadas para que sus residencias queden cerca del sistema de transportes de Cardiff, el mejor del Reino Unido; la otra, en una moderna residencia de estudiantes.

El curso, cuyo precio puede calcularse en función de varios elementos, ofrece además otros servicios como acompañamiento personalizado para el traslado, la estancia y el regreso, material formativo y la inscripción en el club de estudiantes adultos de Aula Inglés, cuyas actividades están orientadas a la práctica del inglés.

Leer entrada


Cómo elegir tu tarifa de teléfono móvil en el Reino Unido

Si has decidido mudarte a estudiar inglés en el Reino Unido, una de las cosas que debes solucionar desde el principio es el plan de telefonía móvil que vas a usar. Al igual que en España, en la isla existe una amplia gama de operadores dispuestos a cubrir tus necesidades. ¿Quieres que echemos un vistazo a los principales?

  • Vodafone
  • Three
  • EE
  • GiffGaff
  • Virgin Media
  • BT Mobile

Los planes de cada uno de ellos son tan diversos como complejos. Cada operador tiene unas condiciones y unas ofertas que son precisas conocer antes de que elijas alguno. No te apresures; es mejor estar seguro antes de adquirir compromisos.

Sin embargo, elijas el que elijas debes saber que el servicio prestado es, por lo general, muy bueno. Además, las tarifas son menos costosas que en España.

tarifa movil en reino unido
Fuente: Flickr

 

Opciones para contratar una línea de móvil en UK

Tal como sucede en España, en el Reino Unido tienes dos opciones para contratar una línea de telefonía móvil. Veamos en qué consisten:

a) Contrato (Pay Monthly)

Con esta opción tienes la ventaja de que sólo pagas a final de mes. Las tarifas del PayMonthly son mucho más económicas que las de la modalidad de prepago. Aparte, tienes muy buenas ofertas si tu objetivo es adquirir un móvil nuevo, algo que algunos operadores proporcionan de forma gratuita.

Para darte el alta con alguno de estos operadores, es necesario que proporciones tu número de cuenta bancaria, pues todos te exigirán que domicilies la factura del teléfono a través de este medio. La modalidad de contrato es especialmente útil para personas que tengan previsto quedarse en el Reino Unido durante una larga temporada, al menos un año, o para aquellas que ya cuenten con un buen número de contactos telefónicos.

Aunque las condiciones de un contrato de telefonía móvil suelen variar según cada compañía, las más habituales son las siguientes:

  • La duración del contrato suele ser de 12 meses ininterrumpidos como mínimo.
  • Si interrumpes el contrato antes del año, es posible que debas seguir pagando sus cuotas hasta la extinción del mismo.
  • Tarifa mensual fija (o con los respectivos recargos).
  • Coste por minuto dentro del plan.
  • Servicios incluidos de contestador, mensajes, GRPS, entre otros.
  • Si no utilizas los minutos del plan, pueden seguir vigentes.

b) Prepago (Pay as you go):

La modalidad de prepago consiste en la compra de una tarjeta SIM que debes recargar cada cierto tiempo, según tus necesidades. De hecho, puedes recurrir a un Add-on, es decir, un bono que por lo general tiene una vigencia de 30 días y que ofrece servicios añadidos en función del operador. Un ejemplo habitual es el Add-on All-in-on 10, el cual tiene 500MB de Internet, 100 minutos de llamadas y 3000 SMS por sólo 10£. También en este caso conviene leer bien las condiciones.

tarjeta sim
Fuente: Flickr

 

Esta opción viene muy bien a estudiantes o personas que acaban de llegar al Reino Unido y no tienen muchos contactos a los cuales llamar. De hecho, es lo que muchos hacen antes de planificar una estadía más larga y contratar una línea de telefonía móvil por contrato. Las características más significativas del Pay as you go son las siguientes:

  • Coste por la compra de la tarjeta SIM.
  • Coste por recargar la tarjeta.
  • Algunos operadores no tienen tasas de conexión, lo cual te beneficia en caso de que hagas muchas llamadas cortas desde tu móvil.
  • Hay un tiempo de validez para hacer llamadas y otro para recibirlas.

 

Lo que debes tener en cuenta para tener un móvil en UK

Aparte de las condiciones de cada operador, tú mismo debes definir ciertos parámetros antes de adquirir una línea por contrato o por prepago:

a) Cobertura: este factor sólo debes tenerlo en cuenta si vas a vivir en zonas remotas del Reino Unido. La cobertura que ofrecen las compañías móviles es más o menos la misma, aunque nunca está de más que lo preguntes.

b) A quién llamas: un buen indicador para saber qué modalidad te conviene es mirar a qué personas llamas con regularidad. Si acabas de aterrizar en UK, serán pocas; pero si llevas algo más de seis meses y piensas quedarte durante una larga temporada, seguro que aumentarán.

c) Cuándo llamas: es importante saber si eres usuario matutino, vespertino o nocturno, pues algunos operadores varían el precio de sus planes en función de la hora del día en que hagas las llamadas. ¡Pregúntaselo a ellos!

d) Tarifa: no te comprometas a pagar una tarifa de móvil que esté por encima de tus posibilidades. En el Reino Unido, si incumples con un contrato estarás obligado a pagarlo de todos modos. Y si no estás seguro de ello, siempre tendrás la opción del prepago o del Pay as yougo.

e) Si llamas al extranjero: pregunta por los planes para llamar al extranjero, y que dentro de ellos esté incluida España. Algunos operadores tienen buenos planes para este tipo de llamadas. Recuerda que lo más recomendable es liberar tu teléfono móvil antes de llegar al Reino Unido: también puedes hacerlo allí, pero tendrá un coste de 10£. Además, ten presente qué tipo de SIM necesitas, si la corriente, la microSIMo la nanoSIM.

En el Reino Unido, los teléfonos móviles empiezan por siete. Para llamar a uno de tus contactos siempre debes poner el cero delante. De hecho, las personas suelen dar su número de teléfono con el cero incluido.

Leer entrada


English tips by Addie: To “turn down” (rechazar/bajar)

Bienvenido a un video y más consejos de nuestra super profesora Addie, esperemos que los disfrutéis y aprendáis mucho. Continuando nuestra serie de vídeos de “Aprende inglés en 5 minutos a la semana” hoy os traemos uno nuevo explicando el verbo “to turn down”. Os dejamos la traducción para facilitaros el aprendizaje.

Hello this is english with Addie – my name is Addie and I am here to explain English grammar and pronunciation tips and get you well on your way to becoming fluent in English. Hola este es “Inglés con Addie” – me llamo Addie y estoy aquí para explicarte gramática inglesa y consejos de pronunciación para que estés en buen camino para hablar inglés con fluidez.

 

This video is about the phrasal verb to “turn down” and I´m going to explain it and give you a few examples. Este video trata del verbo frasal “turn down” y voy a explicártelo y darte algunos ejemplos.

Phrasal verbs: Verbos frasales:

To turn down         =         to lower volume reducir/bajar el volumen

One definition for the verb to “turn down” is to lower the volume. Una definición del verbo “turn down” es reducer/bajar el volumen.

 

To turn down       =         to reject rechazar

Another definition is to reject something. To turn down can also mean to reject something. Otra definición del verbo “turn down” es rechazar algo. “Turn down” puede significar también rechazar algo.

 

To lower the volume… example: Bajar/ reducer el volumen….ejemplo:

My neighbour came to ask me to turn down the volume. Mi vecino vino para preguntar que bajara/redujera el volumen.

In this situation we have the “turn down” together however “the volume” can also go in between “turn” and down”. En esta situación tenemos el “turn down” juntos sin embargo “the volume” también se puede poner entre “turn” y “down”.

 

Next: Siguiente:

Can you turn down the television please? It´s very loud. ¿Puedes bajar el volumen de la televisión por favor? Es muy ruidosa.

So when we say “turn down” we are talking about the volume. To “turn down” the television or the radio or something that makes noise. Entonces cuando decimos “turn down” referimos al volumen. “Turn down” la televisión o el radio o algo que hace ruido.

 

Now, another defintion of to “turn down” is to reject something. To say “no” to something. Example:   A ver, otra definición de “turn down” es rechazar algo. Para decir “no” a algo. Ejemplo:

Any news since your interview?…… Yes, they turned me down.

¿Alguna noticia de tu entrevista?….. Si, me han rechazado.

In this case we have actually put the “me” in between turn and down. They turned ME down. So what we are saying is that they rejected me or they said no to me. They didn´t give her the job. En este caso se ha puesto el “me” entre turn y down. They turned ME down. Entonces lo que decimos es que me rechazaron o que me dijeron no. No le dieron el trabajo.

OK, next one   Entonces, el próximo

Any news since your interview? ……. Yes, they offered me the job but I turned IT down.

¿Alguna noticia de tu entrevista? ……. Sí, me ofrecieron el trabajo pero lo rechazé.

So they said yes but I refused it. I rejected the job. IT is the job and I turned IT down. I rejected IT. Entonces dijeron si pero lo decline. Rechazé el trabajo. IT es el trabajo e IT rechazé. I rejected IT.

Espero que este video te haya ayudado y que hayas aprendido. Muchas gracias por la atención. Este video está realizado por Addie de Aulaingles.es.

Leer entrada


English tips by Addie: Preposiciones de lugar (Prepositions of place)

Bienvenido a un nuevo vídeo de nuestra super profesora Addie, esperemos que lo disfrutéis y aprendáis mucho. Continuando nuestra serie de vídeos de “Aprende inglés en 5 minutos a la semana” hoy os traemos uno nuevo explicando las preposiciones de lugar. Os dejamos la traducción para facilitaros el aprendizaje.

 

Hello this is Addie, welcome to English tips by Addie. Here you will learn some English tips that will get you well on your way to becoming fluent in English. This video is about prepositions of place – IN, AT and ON. I´m going to explain them and give examples. Hola, soy Addie, bienvenido a English tips by Addie. Aqui aprendes algunos consejos de inglés que ayudarás hablar con fluidez en inglés. Este video trata de preposiciones de lugar – IN, AT e ON. Los explico y doy ejemplos.

Prepositions of place – IN, AT and ON. Preposiciones de lugar – IN, AT e ON.

AT is used for a point, so for example: AT se usa para un lugar, así que por ejemplo:

AT the corner   En el rincón

At the end of the street   Al final de la calle

AT the reception          en la recepción

AT the gym                 En el gimnasio

These are specific places where you can describe something being Estos son lugares específicos en que donde se puede describir algo estando.

 

IN is used for an enclosed space, so inside somewhere. For example…   IN se usa para un espacio cerrado así que adentro de algún lugar. Por ejemplo…

IN the garden   En el jardín

IN my bedroom   En mi habitación

IN your car         En tu coche

IN her purse      En su monedero

 

ON means for a surface.   ON refiere a encima de una superficie

ON the wall   En la pared

ON the floor      En el suelo

On the first page             En la primera página

ON the table.                    En la mesa

This is how we describe something located on a surface. Este es come se describe algo localizado en una superficie

 

I always keep some tissues… is it IN, AT or ON my bag just in case. I´m going to go through the answer now, if you need a little more time just pause it and then that will give you the extra time you need. Siempre guardo algunos pañuelos de papel….. mi mochila por si acaso. Voy a decir la respuesta ahora, si necesitas un poco más tiempo, páusalo y te da un el tiempo extra que necesites.

The answer is IN. I always keep some tissues in my bag just in case. It´s an enclosed space; you can find things inside it. La respuesta es IN. Siempre guardo algunos pañuelos de papel en mochila por si acaso. Es un espacio cerrado; se pueden encontrar cosas adentro.

Next: I´m going to stay IN, AT or ON home tonight. Pause if you need more time, I´m going to give you the answer. Siguiente: me quedo IN, AT o ON casa esta noche. Pausa si necesitas más tiempo, te doy la respuesta.

I´m going to stay AT home tonight. AT because it´s a specific place. It´s a point we are going to stay in. Me quedo AT casa esta noche. AT porque es un lugar específico. Es un lugar en que nos quedamos.

Next one,

Do you live IN, AT or ON a house or flat? So if we look there, its somewhere we can be found inside of so that means its IN a house or a flat. I live IN a house. I live IN a flat.

Siguiente,

¿Vives IN, AT o ON una casa o un piso? Entonces, mira, es un lugar en que podemos encontrarnos adentro así que eso significa es IN una casa o un piso. Vivo IN una casa. Vivo IN un piso.

Thank you for listening. This video was brought to you on behalf of Aula Inglés and made by me, Addie.

Gracias por escuchar. Este video fue hecho por Addie para Aula Inglés.

Leer entrada


La educación en Finlandia

La educación en Finlandia es clave para conseguir una igualdad social. Es el paso que permite una movilidad social.

Históricamente, la sociedad finlandesa, ha pasado de una sociedad agraria a una rural y después a una más urbanita. A través de la educación es como se consigue mejorar este status. Por eso, aprender y estudiar, educar e instruir, tienen un gran prestigio en la sociedad finlandesa a todos los niveles.

 

la educacion en Finlandia
fuente: cuckoo review

 

Educación Infantil

La educación infantil en Finlandia empieza con la baja de maternidad. La madre puede acceder a una baja de maternidad de hasta cuatro meses. Durante los dos primeros meses la madre recibe el 100% de su sueldo y después se reestructura hasta el 70%.

Cuando él bebe nace el estado proporciona a todas las familias el “paquete de bienvenida” que es el equivalente en ropa a 140 euros.

Después de los cuatro meses de baja maternal comienza la baja paternal, que se puede ampliar hasta los tres años. Durante la baja paternal se recibe una ayuda de unos 340 euros al mes. El estado contribuye parcialmente si la familia quiere participar en un programa de intercambio cultural contratando a una au pair.

El sueldo de las au pair suele está estipulado en 65 euros mínimos al mes. La familia ofrece también el pago de clases de idiomas, ya sean en finlandés, en sueco o en Ingles. Al mismo tiempo, la au pair tiene cubierto los gastos de alojamiento y manutención, todo incluido. Algunas, ofrecen la cobertura médica y el transporte durante el intercambio cultural.

Las guarderías admiten a los niños desde los 4 meses hasta los 6 ó 7 años. La única etapa obligatoria durante la época de infantil es preescolar, que se entiende que es el último curso, entre los 6 y 7 años. Las clases están compuestas entre 16 y 20 alumnos y constan de un profesor por cada 6 alumnos.

En Finlandia no utilizan libro educativo, se trabaja por temáticas. El 60% del tiempo que el niño pasa durante esta etapa lo hace jugando y aprendiendo mientras se divierte. Esto ocurre en las actividades realizadas tanto fuera como dentro del centro.

En todo el país se fomenta las visitas a las bibliotecas. La mayor parte de familias visita la biblioteca regularmente para adquirir libros. El sistema de bibliotecas es muy bueno, se pueden conseguir todo tipo de libros, dvds, juegos, revistas y demás material educativo.

Dos objetivos principales durante la época de infantil en Finlandia serian:

1) Fomentar la creatividad y la resolución de problemas por parte del alumno.

2) La expresión de emociones. No se castiga a los niños sino que se les intenta hacer saber el motivo por que cual algo está mal y se explica por qué no se puede hacer.

objetivos educacion infantil en Finlandia
fuente: edudemic

 

Educación Primaria y Secundaria

El principal objetivo de la educación en Finlandia es Intentar reducir la tasa de abandono escolar. Que está situada en menos del 1%, en contraste con el de España que es aproximadamente un 23%.

En Finlandia se fomenta una educación flexible al ritmo y al tiempo que los alumnos necesiten. Tanto para decidir lo que quieren hacer como para adaptarse a lo que necesitan y así lograr alcanzar los objetivos. Esto es así que incluso se permite prolongar la estancia en la escuela con tal de aclarar las dudas del alumno. No se excluye al alumno en función de sus cualidades/necesidades sino que se le adapta, se le entiende y se le da tiempo para mejorar académicamente.

El sistema educativo en Finlandia es gratuito, todos los libros y materiales necesarios están cubiertos por el estado. Lo mismo ocurre con el comedor, la atención médica, el cuidado dental y el transporte.

En función de la distancia del alumno a la escuela se le podría ofrecer un taxi para que asista al centro de forma gratuita.

Se ofrecen diferentes posibilidades a la reinserción de los alumnos que hayan decido abandonar la educación.

 

Educación Superior

En Finlandia todo está adecuado para que cuando los alumnos terminen el bachillerato y comiencen la etapa universitaria, sobre los 20 ó 21 años, estos puedan independizarse de sus casas.

Estas ayudas van desde una subvención para las comidas, de forma que comer en la universidad cuesta 2.90 euros, hasta beneficios para encontrar vivienda. El sindicato de estudiantes de la universidades es el encargado de gestionar estas tareas. Pertenecer al sindicato de estudiantes tiene un precio de 45 euros al año. El sindicato de estudiantes tiene a su servicio una serie de viviendas que se pueden alquilar a un precio más barato que en el mercado privado. También, si los estudiantes tienen a su cargo menores, existe un servicio de guarderías, para que mientras estén estudiando alguien se haga cargo de los hijos.

El plan de estudios en la universidad sigue las directivas del plan de Bolonia, de manera que existen 3 años de grado y 2 años de Master. Una vez terminado el master se puede cursar el doctorado. La principal diferencia entre el sistema Finlandés y Español es que en Finlandia, tanto la matricula como el curso, son gratuitos. El estado subvenciona ambos en su totalidad.

Durante los tres años del grado, el alumno puede seleccionar las asignaturas que vea necesarias para confeccionar su carrera.

 

educacion superior en Finlandia
fuente: syl.fi

 

Las escuelas y las universidades son consideradas como los canales de movilidad social que permiten alcanzar progreso, tanto para toda la sociedad finlandesa así como a sus individuos. En definitiva, es a través de la educación como en Finlandia se busca encontrar una sociedad más democrática e igualitaria.

Si quieres experimentar la cultura finlandesa de primera mano, ¿por qué no convertirte en au pair en Finlandia?

 

Leer entrada