Aula inglés

Blog de Aula inglés



Documentos para trabajar en Inglaterra necesarios.

¿Tienes pensado trabajar en Inglaterra? ¿Tienes idea de los documentos para trabajar en Inglaterra que has de tener? ¡No te preocupes, nosotros te ayudamos para que todo esté perfecto! Ya sabes que son muchos los documentos que se piden para poder trabajar tanto en España como en países extranjeros, por eso intentaremos hacerte un resumen de lo más importante:

 

Acreditación necesaria para trabajar en Inglaterra
Fuente: trabajoeninglaterra.org

 

Lo primero que has de hacer es solicitar algunos documentos en nuestro país:

  • Tarjeta Sanitaria Europea, siempre que viajes a otro país de la Unión Europea en el que vayas a residir necesitarás esta tarjeta. Con esta tarjeta podrás recibir la atención sanitaria que necesitas como el resto de la población del país. ¿Cómo la solicitas? muy fácil, o bien por internet o en tu centro de atención e información de la Seguridad Social más cercano.
  • Hay veces que lo mejor es contratar un seguro privado, este seguro te dotará de una mayor cobertura, por ello a veces es aconsejable contratarlo, echa un vistazo para encontrar el seguro que más se adapte a ti.
  • Tu currículum vitae adaptado a las necesidades del país. Te recomendamos usar una plantilla Europass, para ello ingresa Europass en google y escribe tu currículum en inglés online, al finalizarlo podrás guardarl en varios formatos. Es conveniente que en el además de explicar lo común en un CV, también expongas tus habilidades, intereses, títulos etc. Esto te ayudará a encontrar un mejor puesto de trabajo. Sería recomendable que escribieses una carta de motivación para acompañar tu CV explicando porque quieres el puesto y un poco como eres. No dudes en añadir las cartas de recomendación de trabajos anteriores si las tuvieses.
  • Certificado de antecendes penales, como su propio nombre indica este certificado sirve para demostrar que no tienes antecedentes penales, muchas veces no es obligatorio presentarlo, pero es mejor prevenir que curar. Para su solicitud deberás acudir al Registro Civil o a la Gerencia Territorial del Ministerio de Justicia de tu localidad, allí es donde deberás entregarlo. También puedes tramitarlo online.
  • Certificado médico, al igual que el certificado anterior, no es obligatorio, pero se recomienda llevarlo. ¿Cómo lo puedes conseguir? acude a tu médico de cabecera y solicitalo, tan solo tiene que certificar que estás en un buen estado de salud mental y física. Recuerda que a todos nos gusta saber con qué tipo de persona estamos trabajano, para ello tu futura empresa necesita certificar tu buen estado físico y mental.

¡Recordatorio importante!: NO ES NECESARIO SOLICITAR UN VISADO PARA RESIDIR EN INGLATERRA.
Esto se debe a que Reino Unido corresponde a la UE, todos los miembros de la UE tienen el derecho a la libre circulación entre los estados que la componen. Tan solo necesitarás tu DNI o pasaporte. Es importante recordar esto, ya que corre el mito urbano de que necesitas solicitar un visado, desde aquí queremos aclarar esta cuestión totalmente falsa, ¡qué no cunda el pánico!

Una vez en Inglaterra, los documentos que necesitas gestionar son los siguientes:

  • National Insurance Nurmber (NIN), es el equivalente a nuestro famso número de la Seguridad Social. Se solicita en el Job Centre que te corresponda, es decir la oficina que se encarga de los asuntos laborales de tu ciudad o pueblo de destino. Si necesitases pedir cita previa ten preparados todos los documentos. Podrás empezar a trabajar sin el número, pero tendrás que solicitar un número provisional hasta que recibas tu tarjeta para poder trabajar.
  • Inscripción en el Registro de Matrícula Consular, este registro es el encargado de acreditar tu residencia, poder renovar tus documentos etc. Es muy importante que lo obtengas, ya que sin este registro sería como si no redieses en el país de destino.
  • Abrir una cuenta bancaria, es necesario que te abras una cuenta nueva a la que tienes aunque tu banco esté en Inglaterra, para recibir la nómina necesitas un cuenta nueva. Es necesario presentar ciertos documentos a la hora de abrir la nueva cuenta, tu contrato de trabajo, tu contrato de alquiler, tu DNI o pasaorte etc. Es recomendable presentar una carta de referencia acreditando que eres un buen cliente, para ello acude a tu banco español y solicita que te hagan una carta de recomendación que comunique que eres un buen cliente y se puede confiar en ti.
  • Si vas a conducir, deberás convalidar tu carnet de conducir. De no hacerlo no te preocupes no es necesario convalidarlo, recuera que en Inglaterra se conduce por el lado contrario, aún así simplemente necesitas una convalidación y no un título nuevo.

 

Con esto estaría todo, recuerda que ante cualquier duda estamos dispuestos a ayudarte, no dudes en contactar con nosotros para cualquier duda o cuestión.Toma nota de todo esto y que no te pille el toro. Este resumen te ayudará a cualquier cuestión relacionada con los documentos necesarios para trabajar en Inglaterra. Esperamos que haya sido de ayuda. ¡Hasta la próxima!

Leer entrada


Trabaja en Inglaterra con Aula Inglés.

¿Quieres trabajar en Inglaterra para mejorar tu inglés? en Aula Inglés te ofrecemos programas adaptados a tus necesidades que te harán mejorar tu nivel notablemente. Simplemente por estar trabajando oirás todo el día expresiones nuevas y tu oido se acostumbrará poco a poco al idioma, lo que hará que mejores muy rápido.

Nuestros programas de trabajo en Inglaterra van desde los 3 meses hasta un año. Recuerda que nuestra empresa cuenta con una oficina en Covent Garden para poder ayudarte en cualquier problema que pueda surgir. Nuestros clientes se muestran muy contentos ante este programa.

No lo pienses más, contáctanos  y te ofreceremos los mejores programas y cursos de ingles para hacer de tu experiencia un hecho inolvidable.

Encuentra trabajo con aula inglés
Fuente: http://trabajoeninglaterra.org/se-puede-trabajar-en-inglaterra-sin-nivel-de-ingles

 

Ventajas de nuestro programa de trabajo en Inglaterra:

– Aula Inglés te ofrece una serie de entrevistas para colocarte en 10 días, además estaremos respaldando cualquier prolema que pueda surgir y haciendo un seguimiento de tu trabajo, ¡nunca te sentirás solo!.

Tu nivel de inglés será superior al que tenías antes de irte en poco tiempo, ten en cuenta que oirás todo el día inglés. Además aprenderas nuevas formas de trabajar y otra cultura distinta a la que posees. No hay nada mejor que conocer mundo y otras culturas.

– Cuando pasas 6 meses en el extranjero es como si hubieses estado estudiando 3 años en una academia española.

¡No lo pienses más! Si quieres aprender inglés de una vez por todas trabaja en inglaterra con Aulainglés. Contacta con nosotros y te daremos cualquier tipo de información necesaria sin compromiso. Más fácil imposible, nosotros nos encargamos de todo.

Leer entrada


Lo que debes saber sobre la Escuela Oficial de Idiomas

Aunque el modelo de las Escuelas de Idiomas no es nuevo en España ni en el resto de Europa, su importancia académica sí que ha gozado de un cierto relanzamiento en las últimas décadas debido, en parte, a procesos como la globalización y el aumento de la movilidad entre países. A mayor movimiento, mayor necesidad de formación.

Escuela Oficial de Idiomas Madrid
Fuente: Flickr

En el caso español, estas instituciones existen desde al año 1911, cuando se creó la que en su día se llamó Escuela Central de Idiomas. Esta primera sede, ubicada en Madrid, se dedicaba a la enseñanza del español para extranjeros y el marroquí. Más adelante se introdujeron lenguas como el italiano y el portugués.

A partir de entonces, las Escuelas Oficiales se han ido adaptando a las necesidades de cada contexto histórico. En la actualidad, las EOI de España son centros adscritos a los gobiernos de las distintas comunidades autónomas del país.

Sin embargo, la mayor adaptación se produjo en el año 2006, cuando se creó el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, un documento que establecía cánones de enseñanza y evaluación entre los países pertenecientes a la Unión Europea. La idea era que el criterio no cambiara de un estado a otro.

En ese mismo año, el Ministerio de Educación promulgó el Real Decreto 2966 que fijó los estándares para los niveles de enseñanza de idiomas de la siguiente manera: básico (A1-A2), intermedio (B1-B2) y avanzado (C1-C2). La implantación de estos criterios se realizó de manera progresiva entre los años 2008 y 2010.

El papel de la Escuela Oficial de Idiomas

En la actualidad, las Escuelas Oficiales de Idiomas tiene el gran reto de satisfacer la alta demanda en un mundo cada vez más globalizado, donde las actividades académicas y profesionales gozan de un intercambio permanente y requieren de una comunicación cada vez más eficaz y especializada.

Además del carácter público de su actividad, las EOI tienen una serie de características que vale la pena tener en cuenta. Repasemos algunas de ellas:

a) Son instituciones de referencia. Las EOI no excluyen la existencia de institutos o escuelas de carácter privado para la enseñanza de idiomas. De hecho, en la actualidad los dos modelos conviven armónicamente. Sin embargo, cuando se habla de cánones de enseñanza, aprendizaje o evaluación, las EOI son el referente más empleado, incluso por los centros privados que desean ofrecer un servicio similar.

b) Emiten títulos oficiales. Son las únicas instituciones avaladas por la legislación para otorgar títulos válidos en todo el territorio español. Esto no sólo es una ventaja en términos académicos, profesionales y labores, sino que también evita la dispersión de diplomas y certificados afines. Estudiar en una EOI garantiza calidad en los contenidos y es un buen plus en el perfil de cualquier persona.

c) Garantizan un aprendizaje especializado. No es lo mismo estudiar idiomas en los grados del Bachillerato o en los años de Universidad. El grado de eficacia no es igual que cuando se focaliza la atención en un idioma concreto, tal como sucede con los ciclos de enseñanza de las EOI. El conocimiento impartido no es una asignatura más del programa de estudios; es el centro del mismo.

d) Ofrecen continuidad y calidad. Por lo general, los ciclos de las EOI son de seis años, salvo para idiomas como el japonés, el árabe y el chino.Este modelo garantiza la continuidad de los procesos de aprendizaje y la evolución de los mismos. Asimismo, laspruebas de selección sirven como umbrales de calidad del alumnado.

e) Sus programas tienen precios asequibles. Mientras un ciclo de enseñanza en una institución privada puede tener costes elevados, las EOI, al ser públicas,resultan asequibles para muchos estudiantes. Participar en alguno de sus ciclos no supone una gran inversión económica. Los precios varían en función de las tasas fijadas por cada comunidad autónoma y se actualizan cada año.

 

Otras cuestiones relacionadas con las EOI

– En la actualidad, la oferta académica de las EOI incluyen 22 idiomas: alemán árabe, catalán, chino, danés, español, euskera, finés, francés, gallego, griego, húngaro, inglés, irlandés, italiano, japonés, neerlandés, polaco, portugués, rumano, ruso y sueco. En las escuelas de la Comunidad de Madrid se imparten todos.

La modalidad de cursos a distancia se ha puesto en marcha en los últimos períodos académicos, aunque de momento sólo está disponible para el inglés.

Todas las EOI en España ofrecen, como complemento a su programa, actividades de carácter cultural como cine, teatro, exposiciones y viajes. Además, cuentan con una red de bibliotecas de consulta para los estudiantes.

Los ciclos de enseñanza tienen el mismo calendario de los centros no universitarios de todo el país: inician en septiembre y acaban en mayo. Sin embargo, algunas EOI tienen cursos intensivos de dos horas diarias durante un cuatrimestre.

Y recuerda que desde Aula inglés podemos evaluar tu nivel de idioma extranjero y asesorarte si compromiso en cómo mejorarlo de la forma más económica a través de estancias de estudio ó estudio y trabajo en el extranjero.

Leer entrada


English by Addie, lección 7: health and weight.

Continuando nuestra serie de videos de “Aprende inglés en 5 minutos a la semana” hoy os traemos uno nuevo explicando una de las asignaturas pendientes que tenemos respecto al inglés. Hoy nuestra querida Addie nos dará sus preciados consejos para saber cuando tenemos que usar cierto vocabulario sobre el cambio de peso.
Si queréis ver el resto de los videos de nuestra profesora, podéis pinchar aquí. ¡Nunca es tarde para aprender inglés.
Aquí tenéis la traducción para que os ayude:

 

This is English tips with Addie, my name is Addie and I’m here to explain English grammar and pronunciation tips get on well on your way to become fluent in English; this video I thought about because it’s april is nearly summer, and I know everybody is trying to get in shape, and sometimes we struggle about finding those words in English to what we are doing. So this video is about weight and health, and I’m going to explain you a few terms and expressions.
TALKING ABOUT HEALTH AND WEIGHT.
Weight, it’s pronounced /weid/ with no pronounced the d.
Overweight: this is when somebody is over the ideal weight, too fat, example: The doctor told me that I’m overweight, with this adjective we use the verb to be.
To lose weight: again I want remember we don’t pronounce the d. Example: I need to lose weight. And that means to reduce weight. In order to lose weight we sometimes go on a diet, going into a diet it’s to reduce the amount of food that you are eating. Example: To lose weight it is a good idea to go on a diet. It is very important to remember that we go on a diet, because depending on your mother language the expression can be different, so to go on a diet.
To gain weight: this means to increase your weight, to get fatter and to increase your weight. Example: I have gained weight since last year. To gain weight This is a comparison competing last year, so compare to last year I weight more than last year.

Ok, I hope that helps I hope you understood that thanks for listening this video which you had in www.aulaingles.es and made by me Addie.

 

Si tienes alguna duda SOBRE NUESTROS CURSOS DE IDIOMAS O DE PROGRAMAS DEL TRABAJO, siempre estamos a tu disposición. Contacta con nuestros asesores llamando al 918281965 ó 963111471. También puede comunicar con nosotros a través del Skype aula_ingles. ¡Aprende inglés con Aula inglés!

Hasta la próxima semana!

 

Leer entrada


Elegir una buena agencia de idiomas en el extranjero

Una de las prácticas más generalizadas de la actualidad es el aprendizaje de idiomas en el extranjero. Inglés, alemán, francés, portugués y chino ocupan los primeros lugares de preferencia por parte de estudiantes y profesionales.

El proceso de búsqueda tiene varias etapas. En cuanto se ha elegido el idioma y el país en el que se quieren realizar los estudios, el siguiente paso es ponerse en contacto con las escuelas e institutos que ofrecen los programas seleccionados. Sin embargo, en este punto radica parte del éxito o el fracaso de la experiencia lingüística.

Agencia de idiomas en el extranjero
Fuente: Flickr

Para empezar, muchas personas creen que la forma más sencilla de tener acceso a los programas de estudio es contactando directamente con las escuelas. Existe la tendencia a eliminar el mayor número de intermediarios a la hora de decantarse por un programa en concreto; se busca, sobre todo, agilidad en las gestiones.

Sin embargo, las escuelas e institutos no siempre satisfacen las dudas más frecuentes de los interesados. Además, vale la pena recordar que una experiencia lingüística en el extranjero no sólo consiste en cumplir un horario de clases. Es mucho más que eso, y de ahí la importancia de estar preparado para ello.

Las agencias de idiomas se sitúan en ese terreno intermedio. Por contradictorio que se antoje, contactar primero con una agencia de este tipo puede resultar determinante a la hora de garantizar la buena marcha de la experiencia lingüística.

 

Algunas de las ventajas que esto supone para los interesados:

a) Precio:

Por lo general, contactar antes con las agencias de idiomas que funcionan en España no supone un gasto adicional. Y cuando sí lo supone, dicho gasto no es muy elevado. Una buena agencia, además, garantiza que el precio ofrecido por las escuelas asociadas sea el original y que no haya lugar a engaños. Antes de la irrupción de Internet, algunas escuelas subían los costes de los programas para aumentar sus beneficios. Finalmente, las agencias también dan la opción de pagar en la moneda de preferencia.

b) Acompañamiento:

Como una experiencia académica en el extranjero implica más cosas que la asistencia presencial a clases, las agenciasofrecen acompañamiento de los estudiantes en lo que respecta a alojamiento, ubicación, desplazamientos, entre otros asuntos. Esto es mucho más notorio en los casos en que el estudiante carece de nociones básicas del idioma del país de acogida y debe, al menos en la primera etapa, buscar asesoramiento con el fin de solucionar asuntos propios del día a día.

c) Orientación:

Este servicio de acompañamiento también se hace extensivo al campo académico, en el que el estudiante cuenta con el apoyo de la agencia de idiomas ante eventuales dudas, preocupaciones o conflictos. El papel de las agencias es actuar como representantes ante las escuelas para reconducir situaciones de este tipo.

d) Protección:

Además, las agencias de idiomas pueden resultar un vínculo determinante en los casos de extrema urgencia, como por ejemplo accidentes, enfermedades o problemas de salud que surjan durante la estancia. En este apartado también se incluyen los incidentes propios del lugar donde se realizan los estudios: manifestaciones, huelgas, temblores, lluvias y condiciones climáticas adversas, ante los cuales las agencias de idiomas deben ofrecer respuestas rápidas para garantizar el bienestar de los estudiantes. Estar lejos de casa no significa estar desprotegido.

 

Criterios para la selección de una buena agencia

 

La elección de una agencia de idiomas debe seguir, en esencia, los mismos criterios que los de un programa lingüístico en el extranjero. Es decir, la opción seleccionada tiene que cubrir todas las necesidades de atención, asesoramiento, transparencia, calidad y facilidad en los pagos que el estudiante requiera.

Las agencias de idiomas son, sobre todo, sinónimo de seguridad. A la hora de inclinarse por alguna, es bueno tener en cuenta los siguientes aspectos:

- Que ofrezca buenos destinos. Estudiar inglés fuera de España también depende del bienestar que brinden las ciudades o regiones de acogida. No sólo se trata de elegir los sitios más comunes. Existen otros destinos menos concurridos en los que se puede aprender inglés de forma rápida, sencilla y sin contratiempos.

- Que trabaje con las mejores escuelas. Las buenas agencias se preocupan de que los programas de sus escuelas asociadas sean de excelente calidad. De hecho, realizan viajes periódicos a sus sedes para verificarla.

- Que esté avalada por ASEPROCE. Las siglas pertenecen a la Asociación Española de Promotores de Cursos en el Extranjero, que se encarga de aglutinar a los principales agentes en la materia y defender los intereses de los estudiantes. Estar en esta lista es un plus de calidad, verificación y seguridad.

- Que sean transparentes con la información. Desde el contacto inicial con los estudiantes, las agencias deben suministrar todos los datos y condiciones del servicio que prestan. No vale aquello del cambio de condiciones en temas relacionados con los precios, la comida, los desplazamientos, el alojamiento, entre otros.

Y recuerda que desde Aula inglés podemos evaluar tu nivel de idioma extranjero y asesorarte si compromiso en cómo mejorarlo de la forma más económica a través de estancias de estudio o estudio y trabajo en el extranjero.

Leer entrada


Cómo seleccionar a la Au Pair ideal

Si ya te has decidido a acoger a una Au Pair en tu hogar, debes tener en cuenta que se trata de un proceso que requiere toda tu atención. De lo contrario, la experiencia puede resultar menos satisfactoria de lo que esperas.

Elegir Au pair en España
Fuente: Flickr

Las agencias actúan como intermediarias, pero sólo la familia acogedora sabe con total certeza cuáles son sus intereses en el proceso y qué cualidades debe tener la persona a la que se acoge para el cuidado de los niños o las labores domésticas.

Aunque no existe una ecuación que garantice el éxito del proceso selectivo, sí que puede hablarse de una serie de criterios que deben tenerse en cuenta a la hora de elegir la Au pair ideal:

  1. Si la entrevista se realiza presencialmente o a través de Skype, es necesario que no sólo se fije en las cosas que se dicen, sino también en otras que se infieren de las respuestas dadas. Por ejemplo: los gestos, el tono de voz, las posturas, la indumentaria, entre otros. La idea es hacerse una idea integral de la persona.
  2. Permita que sus hijos participen en la entrevista, pues finalmente serán ellos quienes pasen más tiempo con la Au Pair. Déjeles preguntar con libertad; seguro que de sus preguntas, por inocentes que parezcan, también sacará información valiosa.
  3. Tenga en cuenta, sin embargo, las diferencias culturales a la hora de entrar en contacto con esa persona. Puede que el flujo de la conversación no sea el adecuado debido a expresiones o términos que no tienen equivalencia en español. Por eso, fíjese en el contexto de las frases o pregunte, directamente, por su significado.
  4. Recurra, si puede, a otras familias que ya tengan experiencia en la acogida de alguna Au Pair y conozca testimonios de primera mano. Este tipo de diálogos siempre vienen bien para un mejor dominio de la situación.
  5. Por último, no deje de utilizar las herramientas informáticas para solicitar opiniones sobre las candidatas a Au Pair que entren en contacto con usted. Un recurso bastante empleado es consultar los comentarios de los perfiles de las chicas o, incluso, entrar en contacto con una familia que ya le haya acogido. Sin duda, esto le ayudará a elaborar un perfil más completo de cada una.

Si quieres más información  sobre Au pair España ponte en contacto con Aulainglés y te asesoraremos sin compromiso.

Leer entrada


Aprender inglés: ”hear to” vs ”listen to”. Lección 6 (by Addie).

Continuando nuestra serie de vídeos de “Aprende inglés en 5 minutos a la semana” hoy os traemos uno nuevo explicando una de las asignaturas pendientes que tenemos respecto al inglés. Hoy nuestra querida Addie nos dará sus preciados consejos para saber cuando tenemos que usar HEAR TO o LISTEN TO a través de ejemplos.

Si queréis ver el resto de los videos de nuestra profesora, podéis pinchar aquí. ¡Nunca es tarde para aprender inglés.

Aquí teneis la traducción para que os ayude:

This is English tips with Addie, my name is Addie and I’m here to explain English grammar and pronunciation tips get on well on your way to become fluent in English; this video is about grammar and we are going to explain the verbs ‘’to hear’’ and ‘’to listen to’’ and taught you differences between them and gave you a few examples. I hope it helps.

Grammar tips:

Hear and listen to.
To hear is passive and inactive, you do this without thinking and to listen to is something active, something you must think about.
First example:
I hear my neighbors shouting at night. (Here at night you don’t want to listen or to hear anything because you are trying to sleep, so is not intentional, no something you choose to do, is passive.

I hear the dog barking when the postman arrives. (It’s passive, is something that just happens)

Next, to listen to:

I listen when the teacher is speaking. (It’s active, you are listening because you want to hear, you want to listen, and it’s active)

Next example:

– You’re never listening to me when I’m speaking.
– Yes, I do.
– What did I say?
– Well, maybe you heard me but that doesn’t mean you were listening.
So the past and hear because you can heard passively but that doesn’t mean you were actively listening ¿ok? Maybe need a moment to think about that.
Ok, let’s check your knowledge:
Can I ___________ more song on the radio before we switch it off?
And the answer is: listen to, because it’s something you’re choosing to do, you want to do it, it’s active,
Next one:
Can you say that again? I didn’t _____________ you.
Ok and the answer is hear because you won’t able to hear ¿ok?
Can you __________ the sound of the motorway? It is very close. Can you hear the sound of the motorway? It is very close. To hear means that you can pick up the sound if not listening the sound you to hear the sound ¿ok?
It’s hard to ___________ the professor when I am tired, ok; I’m going to show you the answer: It is hard to listen to the professor when I am tired. If you are tired then is hard to do an active verb which would be listening to the professor when I am tired ¿ok?
_______ This… It’s very important! This one is an imperative, so we want somebody to be active and to listen to this, it’s very important, it’s mean to switch on and listen to this it’s very important.
Ok, I hope that helps I hope you understood that thanks for listening this video which you had in www. aulaingles.es and made by me Addie.

 

Si tienes alguna duda SOBRE NUESTROS CURSOS DE IDIOMAS O DE PROGRAMAS DEL TRABAJO, siempre estamos a tu disposición. Contacta con nuestros asesores llamando al 918281965 ó 963111471. También puede comunicar con nosotros a través del Skype aula_ingles. ¡Aprende inglés con Aula inglés!

Hasta la próxima semana!

 

Leer entrada


Seguro de viaje

La importancia del seguro de viaje

Desde Aula inglés, recomendamos a todos los estudiantes la contratación de un Seguro de viaje privado específico para la duración de su curso de inglés en el extranjero.

Si quieres más información, contacta con nosotros y contrata tu seguro de viaje/médico/cancelación sin coste adicional.

A partir del día 1 de junio de 2004 los famosos formularios E-111 y E-128 de la Seguridad Social, utilizados por millones de viajeros y estudiantes españoles para estar asegurados médicamente en sus estancias en el extranjero fueron sustituidos por la Tarjeta Sanitaria Europea (TSE).

Leer entrada


Descubre Inglaterra: Kent

Conocida como el “Jardín de Inglaterra”, el nombre de “Kent” proviene de la palabra “Cantus”, que significa “canto”, y es el topónimo más antiguo de Inglaterra. Este condado, cuyo centro está situado a tan sólo una hora de autocar al sureste de Londres, es un paraíso para la historia y para los amantes de los jardines. Kent tiene la mayor concentración de majestuosos castillos y palacios, casas solariegas, pueblos pintorescos, atracciones turísticas, museos, jardines famosos llenos de encanto, etc. de Inglaterra. La agricultura en Kent es casi una industria por sí misma. Además, en lazona este del condado se explotaron diversas minas de carbón durante el siglo XX.

Descubre KentTambién podrás disfrutar de estupendas playas, paisajes de cuento para pasear, un clima suave para lo que acostumbra en este país, numerosas calles y centros comerciales para tus compras, y gentes muy acogedoras. No dejes de tomarte un té en las tradicionales casas de la región. En los numerosos mercados locales encontrarás los mejores productos de estas tierras, que luego dan lugar a una extraordinaria gastronomía. Con estas múltiples personalidades, todo el mundo encuentra lo que busca en Kent.

Diversos ferrys, el Eurotúnel y dos autopistas británicas unen este bello condado con el continente europeo. Hay también dos pequeños aeropuertos, uno en Manston y otro en Rochester.
Entres los residentes famosos del condado de Kent hay que destacar al escritor Charles Dickens y al biólogo Charles Darwin.

Lugares que no puedes perderte:

  • La famosa catedral de Canterbury.
  • Tunbridge Wells, para relajarte en sus balnearios e ir de compras.
  • Dover y su castillo.
  • Castillo y jardines de Leeds en Maidstone.
  • Mansión y jardines de Penshurst Place en Tonbridge.
  • Castillo de Hever, cerca de Edenbridge.
  • Jardín del Castillo de Sissinghurst, cerca de Cranbrook.
  • Astillero histórico en Chatham.
  • Ightham Mote, cerca de Sevenoaks.
  • Mansión Chartwell, donde veraneaba Winston Churchill, en Westerham.
  • Jardines del Castillo Scotney, cerca de Lamerhurst.

“Are you ready to explore Kent?”

Más información en http://www.visitkent.co.uk/

Leer entrada


Haz Practicas de Empresa en el Extranjero

Una de las últimas encuestas del Parlamento Europeo sobre movilidad laboral señala que el 50% de los jóvenes europeos están dispuestos a trabajar en el extranjero. Y por una vez, en esto los universitarios españoles no se diferencian de sus vecinos. Han comprobado por sí mismos lo que todos los estudios afirman; tener una experiencia internacional aumenta las posibilidades de encontrar un empleo cualificado porque mejora sustancialmente la calidad del curriculum y así lo valoran las compañías.

Una forma perfecta de obtener esta experiencia es realizando prácticas de empresa en el extranjero. Se trata de un trabajo no remunerado por un tiempo que puede durar desde unos meses en verano hasta uno o dos años. Generalmente se realizan en un país europeo, por las facilidades de movilidad. Los más demandados son Inglaterra, Irlanda, Francia y Alemania.

Practicas en el extranjero

 

Un primer trabajo de este tipo supone una increíble experiencia vital, que en muchas ocasiones proporcionará amigos y contactos que durarán toda la vida. Con suerte y talento, unas prácticas de este tipo pueden ser el desencadenante de toda una carrera profesional en el extranjero. No se trata de experiencias puntuales, existen incluso programas de captación de talento específicos para universitarios y recién titulados que han participado en programas de movilidad internacional. La participación en este tipo de experiencias hace suponer una disponibilidad para viajar y una desenvoltura suficiente para hacerlo, que suele ser requisito indispensable de puestos de mando intermedios y directivos.

Otro tipo de habilidades que se adquieren durante unas prácticas en el extranjero, y que son muy valoradas son, además de los idiomas, la flexibilidad, la perspectiva y el haber adquirido una actitud distinta sobre el empleo, formas de trabajar y estructuras organizativas en otros países europeos. Se trata, en definitiva, de una manera de tener al alcance de la mano todos los instrumentos para subir los primeros peldaños, y quién sabe si muchos más, en el mundo laboral.

¿Por dónde empiezo?

En primer lugar, debes elegir tu destino y encontrar empresas extranjeras que sean favorables a las políticas de contratación de becarios de otros países. Si tu nivel de inglés no es muy alto, o nunca has viajado a uno de estos países, elegir un destino o solicitar prácticas por correo electrónico a diferentes empresas puede resultarte una tarea muy larga en el tiempo, frustrante y, muchas veces, sin éxito. Lo mejor es buscar asesoramiento por parte de una agencia con experiencia y garantías. Las agencias conocen la manera de trabajar y puestos requeridos en multitud de compañía en los países de destino, así como en qué perfil y destino puedes encajar mejor por tu presupuesto, nivel de inglés y curriculum previo. Empezar una nueva vida y tener un trabajo en prácticas gratificante te resultará muy sencillo gracias a su apoyo. Muchas empresas solo contratan becarios en prácticas a través de agencias que les hacen toda la selección previa y el papeleo. Es muy probable que te ofrezcan un contrato laboral al terminar tus prácticas si tu desempeño ha sido satisfactorio. Las prácticas normalmente tienen una duración de entre 6 semanas a 3 meses, pero las empresas suelen ser flexibles en este sentido.

¿Nuestras recomendaciones? Aprende todo lo que puedas de la cultura que va a acogerte: gastronomía, costumbres y aspectos prácticos como el funcionamiento del transporte, el sistema sanitario o los horarios de las tiendas. Tu agencia de informará en detalle de todas estas variables para que tengas menos sorpresas una vez que hayas llegado al país que te acoge y que tu recibimiento y adaptación sea más placentera y rápida. Por último, refuerza tus clases de idiomas, tanto en España como en destino, para poder demostrar mucho mejor todo lo que vales en tu nuevo trabajo.

Consigue más información sobre nuestros programas de prácticas en empresas en el extranjero.

Leer entrada