Usar el teléfono en Inglaterra (Parte 1)

menéame

Cuando viajes a Inglaterra a realizar un curso de inglés, una de las primeras cosas que tendrás que pensar es cómo vas a mantener el contacto con los tuyos sin que tu bolsillo se vea afectado. Por suerte, hoy en día el desarrollo en las telecomunicaciones ha hecho que por un lado dispongamos de muchas más opciones para llamar, más allá de las tradicionales cabinas de teléfono rojas, y por otro, que las tarifas hayan descendido notablemente.

Cómo marcar el número de destino en España

llamar barato desde el extranjeroDurante el tiempo que se prolongue tu estancia en el extranjero tendrás la necesidad de marcar diferentes números de teléfono en múltiples ocasiones. Si llamas desde un móvil español podrás realizar la llamada como lo haces habitualmente, pero recuerda que las tarifas de “roaming” (conexión internacional) son todavía poco asequibles y se cargarán en tu cuenta, la persona que recibe la llamada en España no paga nada. Además, si te llaman a ti, la persona que lo hace paga su tarifa habitual, pero tú pagarás la parte proporcional de conexión internacional por encontrarte en el extranjero. Por tanto, cuando recibes llamadas en tu móvil, también pagas. Por eso,  si tu programa de inglés dura varias semanas, te conviene utilizar otros métodos más económicos.

Para llamar desde un móvil o fijo inglés, debes en primer lugar marcar dos veces cero (00) que es el código que se utiliza para indicar que llamas al extranjero. A continuación marcas el código de España (34) y seguidamente el número de teléfono con el que quieres contactar. La tarifa que pagarás será la establecida por la compañía que estás utilizando.

En la segunda parte de este artículo, hablaremos de los lugares desde los cuales es mejor llamar cuando uno se encuentra el el extranjero.

 

 


1 Estrella2 Estrellas3 Estrellas4 Estrellas5 Estrellas (Añade tu voto)
Loading ... Loading ...

Inglaterra celebra 60 años de reinado de Isabel II

menéame

Seis décadas hace que la reina de Inglaterra fue coronada, lo cual es más que suficiente motivo para vestir al país de gala. Si actualmente te encuentras realizando una estancia de idiomas en una ciudad inglesa, especialmente en Londres, ya te habrás enterado. Si viajas próximamente a hacer tu curso de inglés presta atención, quizá te interese participar en alguno de los eventos culturales que tendrán lugar durante el año.

El mundo ha cambiado mucho desde que Isabel lució por primera vez la corona el 6 de febrero de 1952 a sus 25 años, tras el fallecimiento de su padre el rey Jorge VI. En aquel momento se convirtió en jefa de Estado de 32 países. El acontecimiento tuvo una repercusión mundial, pues era la primera vez que se autorizaba el acceso de las cámaras de televisión a la abadía de Westminster, donde se celebró el acto de coronación.

Isabel IIDurante su reinado Isabel II ha vivido tiempos de crisis y bonanzas, pérdida de colonias, guerras y terrorismo, a lo que se suman las tragedias y escándalos familiares.

El imperio británico se ha visto del mismo modo muy mermado durante estos años. Así, en el sexagésimo aniversario de su reinado, o Diamonds Jubilee, como llaman a esta celebración los ingleses, la cifra de países sobre los que la reina ejerce como jefa de Estado ha quedado reducida a la mitad, tras la independencia de muchos de ellos durante la segunda mitad del siglo XX.

El mes de junio será sobre todo el momento en el que se llevarán a cabo los principales eventos. Un gran desfile de barcos modernos y antiguos, por ejemplo, surcarán el caudal del río Támesis, en un evento que promete ser memorable durante el primer fin de semana del mes. Recuerda que con motivo de las celebraciones el día 5 de junio se ha declarado como fiesta nacional.

Las tradicionales carreras de caballos se vestirán de fiesta también durante ese fin de semana en el Epsom Derby, donde la reina acude desde que era niña. El castillo de Windsor acoge una exposición de fotografías del reinado que podrá visitarse durante todo el año y el palacio de Buckingham expondrá durante los meses de verano las joyas más deslumbrantes de la corona.

Si quieres saber más sobre la monarca y su reinado ver además en la cadena pública de televisión un documental titulado “The Diamond Queen” (la reina diamante) realizado en homenaje de la reina que va camino de convertirse en la más longeva de la historia tras la reina Victoria, que se mantuvo en el poder durante 63 años.


1 Estrella2 Estrellas3 Estrellas4 Estrellas5 Estrellas (Añade tu voto)
Loading ... Loading ...

Conectado sin gastar

menéame

Londres no es una ciudad barata y durante tu estancia de inglés tendrás que usar todos los recursos disponibles al alcance de tu mano para ahorrar dinero. Uno de ellos es el acceso a internet, que vas a necesitar para seguir conectado en todo momento desde el extranjero. Con las ideas que te damos a continuación, puedes hacerlo sin gastar ni un euro.

  • Tu escuela de idiomas: lo más seguro es que tenga wifi, pero si no tienes esa suerte, busca la sala multimedia para acceder a los ordenadores que tienen disponibles. Hacer un curso de inglés en una escuela reconocida tiene sus ventajas. Ésta es una de ellas, así que aprovéchala.
  • La biblioteca del barrio: Hacerse el carnet de la biblioteca es gratis, y la mayor parte de la red de bibliotecas públicas ofrecen internet sin coste, bien por tiempo limitado o ilimitado. En las bibliotecas de Westminster, ni siquiera tendrás que hacerte el carnet de socio.
  • Cafeterías y restaurantes: multitud de establecimientos ofrecen acceso gratuito a internet a sus clientes. Tendrás que desembolsar el precio de la consumición que adquieras, pero menos es nada. Es útil cuando la escuela o la biblioteca están cerradas. Busca el cartel de “free wifi”  en el escaparate de cadenas como Starbucks, Pret a Manger, EAT o Caffe Nero. Lo encontrarás en la mayoría de ellas.
  • Tiendas Apple: todas las tiendas Apple ofrecen conexión a internet. En Londres las localizarás en Regent Street y Convent Garden. Aunque normalmente no son lugares tranquilos donde puedas sentarte a navegar por la web, te servirán para consultar algún dato de emergencia.
  • En la calle: Si lo que necesitas es echar un vistazo rápido a tu email y estás en la City utiliza uno de los múltiples accesos wifi que ofrece gratuitamente a través de The Cloud. Te da 15 minutos cada día sin coste, así no necesitarás ni gastar en la consumición.
Conexión gratis a Internet en Londres

Además, con la celebración de las próximas olimpiadas, O2 ofrecerá internet gratuito en las áreas de Westminster, Kensington y Chelsea durante 2012. También Nokia está patrocinando 26 puntos de acceso gratuito a internet wifi en el centro de la ciudad, concentradas mayoritariamente en la zona comercial de West End. Todas estas acciones han hecho de Londres la ciudad europea que tiene la mayor área con conexión a internet gratuita disponible para sus habitantes.

  • Estaciones de tren: también las principales estaciones de tren (Charing Cross, St Pancras, Euston, Paddington y hasta 56 estaciones) ofrecen entre 15 y 60 minutos de conexión gratuita a través de la wifi de The Cloud.
  • El metro: también ha anunciado que con motivo de las olimpiadas instalará internet gratuito en 80 estaciones de tren, que se ampliarán hasta 120 para final de año. Será gratuito inicialmente, con la idea de transformarse en un servicio de pago en una fase posterior.

Con todas estas posibilidades, ya no tienes excusa para seguir conectado y contarnos todos los detalles sobre tu estancia de idiomas.


1 Estrella2 Estrellas3 Estrellas4 Estrellas5 Estrellas (Añade tu voto)
Loading ... Loading ...

Where there is a will, there is a way

menéame

El refrán que nos visita hoy desde nuestro diccionario particular de Aula inglés es uno de esos optimistas, que te ponen de buen humor y te recuerdan lo increíble de la capacidad humana. Donde hay una voluntad, hay un camino, sería la traducción literal de la frase. Muchas pruebas hay de que esto es cierto, de que si quieres algo lo suficiente, encuentras la manera de conseguirlo, aunque parezca imposible. Porque la voluntad representa un gran porcentaje del éxito de cualquier  empresa que nos propongamos.

Where there is a will, there is a way

Popularmente se asocia esta frase a Albert Einstein, de manera más infundada que real. Sin embargo, el científico es bien un símbolo de su significado. Sus teorías científicas fueron la prueba de que es necesario intentarlo todo, hasta lo más absurdo, saltarse los límites preestablecidos e intentar cosas nuevas, todo para dar con la solución a los problemas teóricos a los que se enfrentaba.

En inglés es un proverbio relativamente reciente. Empezó a utilizarse alrededor de 1640, con una formulación un tanto diferente (to him that will, ways are not wanting). A partir de 1800 ya se pronunciaba tal cual lo conocemos hoy, por primera vez recogido en un número de la revista New Monthly Magazine de 1822.

En español tiene varios equivalentes, todos bastante comunes. Querer es poder  (o su versión ampliada “querer es poder, lo mismo viene a ser”), el que la sigue la consigue, la voluntad todo lo puede o hace más el que quiere que el que puede son reflejos de la misma idea, que donde hay deseo hay voluntad, y donde hay voluntad, hay un camino.

El primero de ellos, querer es poder, proviene del latín. Aparece en la Eneida de Virgilio (possunt quia posse videntur, pueden porque creen poder). Ha llegado a nosotros en la forma querer es poder, l a misma que se ha trasladado al francés (vouloir, c’est pouvoir) y al italiano (volere e potere).

No es posible hablar de este refrán sin remitirse a una preciosa canción del grupo Supertramp que lo adopta como título y tema, haciendo un homenaje tanto a la voluntad como a la amistad en los momentos difíciles de la vida; Where there’s a will. Los primeros versos dicen tal que así:

Where there’s a will, there’s a way / Querer es poder
Or so they say / O eso dicen
A friend in need is a friend indeed / Un amigo en la necesidad es un amigo de verdad
He’ll be there every day / Estará ahí cada día
And if it’s trouble that’s in store / Y si hay problemas
You know they’ll tell you even more / Sabes que te dirán mucho más
Where there’s a will, there’s a way / Querer es poder
That’s what they’ll say / Es lo que te dirán

When the writing is on the wall / Cuando está escrito en la pared
And you could fall / Y puedes caer
When your best ain’t good enough / Cuando lo mejor de ti no es suficiente
And life’s tough / y la vida es dura

When the lad of hope and dreams / Cuando el muchacho de la esperanza y los sueños
Isn’t always what it seems / No es siempre lo que parece
Where there’s a will, there’s a way / Donde hay voluntad, hay un camino
They always say / Ellos siempre dicen

 

 


1 Estrella2 Estrellas3 Estrellas4 Estrellas5 Estrellas (Añade tu voto)
Loading ... Loading ...

Tus derechos a la seguridad social en Irlanda

menéame

Solo por el hecho de encontrarte en Irlanda realizando una estancia de prácticas en el extranjero o un curso de idiomas tienes derecho a determinadas prestaciones de la seguridad social irlandesa que te interesa conocer. Ya te contamos hace poco lo referente a la normativa comunitaria europea en materia de Seguridad Social. Hoy vamos a profundizar un poco más en el caso concreto irlandés.

Irlanda ofrece tres tipos de prestaciones; las contributivas, ligadas a la renta (PRSI o pay related social insurance), las no contributivas o de asistencia social y las de carácter universal. Cada una de ellas tiene requerimientos diferentes.

Por lo general, toda persona residente en Irlanda tiene derecho a prestaciones sanitarias. Tu derecho será completo si posees una tarjeta de asistencia sanitaria, o solo parcial en caso contrario.

Si trabajas por cuenta ajena y ganas menos de 38 euros semanales o superas los 66 años solo estarás asegurado contra accidentes de empleo y enfermedades profesionales. En el resto de los casos, tanto trabajadores por cuenta ajena como propia (autónoma) tienen derecho a las mismas prestaciones.

Por ejemplo, puedes recibir prestaciones de enfermedad en metálico, a partir de cuarto día de tu enfermedad, si la solicitas en un plazo máximo de 7 días desde que te pones enfermo. Te darán un certificado de incapacidad laboral que deberás renovar cada semana. También tendrás derecho a prestaciones de maternidad o paternidad, de invalidez, desempleo o jubilación.

Para recibirlas, tienes que estar afiliado a la seguridad social, que es un trámite que realizarás cuando empieces a trabajar por primera vez en el país. Te darán un número personal de servicios públicos (PPS) similar a nuestro número de la seguridad social. Debes comunicarlo a la empresa, o corres el riesgo de que no se registren correctamente tus cotizaciones.

Al igual que sucede en España, cuando la empresa te paga se deduce de tu sueldo la parte de cotización que te corresponde. Pagas la asistencia sanitaria y la cotización a la renta. Puedes estar eximido de cotizar por la asistencia sanitaria en determinados casos, como si recibes una pensión de viudedad, aunque sea desde España. Tampoco si tus ingresos no superan un determinado umbral o si eres beneficiario de otros tipos de prestaciones.

Seguridad social en Irlanda

Recuerda además, los cuatro principios básicos de la normativa europea.

  • Principio de igualdad de trato
  • Los periodos de cotización en distintos países de la UE pueden computarse conjuntamente
  • Las prestaciones en metálico pueden exportarse (a tu regreso a España)
  • Cuando viajas al extranjero estás cubierto por un solo país. El de origen, si no trabajas. El de destino, si estás trabajando en dicho país de destino.

1 Estrella2 Estrellas3 Estrellas4 Estrellas5 Estrellas (Añade tu voto)
Loading ... Loading ...